Exemples d'utilisation de "принимали" en russe avec la traduction "take"

<>
Мы долго принимали правильное решение! You took too long to make an obvious decision!
Принимали ложные варианты за подлинные. Took the false distractive options for the true ones.
Зачем вы принимали столько аспирина? Why are you taking all that aspirin?
Они принимали не те таблетки. They've taken the wrong substance.
Принимали ли вы накануне успокоительные средства? Did you take any sedatives before boarding the plane?
Вы пили или принимали какие-то лекарства? Were you drinking or taking any medication?
Вы никогда не принимали у него заказ? You never took his order?
В США меня часто принимали за китайца. In the U.S. I was often taken to be Chinese.
Но тысячи других принимали участие в насилии. But thousands of others took part in the violence.
10 % больных в нашей сети принимали литий. Ten percent of the people in our system took lithium.
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба. I could see why some of the boys took him for snobby.
И как-то раз они принимали душ. They were taking a shower.
Это объясняет, почему некоторые принимали таблетки от изжоги. That explains why some of them were taking the heartburn pill.
Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности. We took every precaution possible.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства. That means all three of our vics took false medication.
И вы принимали те лекарства, что он посоветовал? And have you been taking the medication he prescribed?
Скарлетт и Элинор принимали наркотик какое-то время. Scarlett and Elinor had been taking the drug a while.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму. That is, they took drugs, got in trouble, went to jail.
Если вы принимали ванну, ваши ноги должны быть чистыми. If you've taken a bath, your feet should be clean.
А когда они принесли ее, вы принимали какие-нибудь лекарства? And when they brought her back, had you taken any medication?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !