Exemples d'utilisation de "принимать лекарства" en russe
Он стал испытывать тяжелую депрессию и регулярно принимать лекарства.
He became severely depressed and regularly took medication.
Ну, если она принимала лекарства, то почему ее сместили?
Well, if she was taking medication, why was she removed?
Ты говорил, доктор Кормик принимала лекарства от болезни Паркинсона, так?
You said Dr. Cormick wasn't taking medication for Parkinson's, right?
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении?
Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Я не могу, я принимаю лекарства из-за которых моя кожа плохо переносит солнце.
I can't, I'm taking medication that makes my skin sun sensitive.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.
Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Судью Кокер выгнали с судейской скамьи, когда кто-то обнаружил, что она принимает лекарства от биполярного расстройства, и это стало известно всем.
Judge Coker was tossed from the bench when someone found out she was taking medication for bipolar disorder and leaked it.
Сестра сказала, что вы отказываетесь принимать лекарства.
The nurses tell me that you're not taking your medication.
Зачем ты сказал Джэн перестать принимать лекарства?
Why'd you tell Jennifer to get off her medication?
Продолжайте принимать лекарства, и вы переживете всех нас.
Well, keep taking your medication, - you'll outlive all of us.
Пациентам придется всю жизнь принимать лекарства подавляющие иммунную систему.
But the patients are going to have to take drugs that suppress their immune system for the rest of their lives.
И не забывай принимать лекарства И если чувствуешь слабость
And don't skip any of your medicine And if you're feeling a little anemic
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité