Exemples d'utilisation de "принимать поздравления" en russe

<>
Мои поздравления. Congratulations!
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ. You must not take either a shower or a bath.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету. We shouldn't accept his explanation at face value.
Благодарим Вас за Ваши поздравления. We would like to thank you for your congratulations.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же. I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Мои самые теплые поздравления с повышением по службе. My warmest congratulations on your promotion.
Она решила не принимать участия в заседании. She decided not to attend the meeting.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть. You must take things as they are.
Теплые поздравления с высокой наградой. Warm congratulations on your receiving a high award.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Искренние поздравления с высокой наградой. Sincere congratulations on your receiving a high award.
Похоже, Том не желает принимать наше предложение. Tom seems to be unwilling to accept our offer.
Сердечно благодарю за Ваши поздравления и пожелания. Thank you very much for your congratulations.
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины. Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
Хочу поблагодарить Вас за Ваши поздравления. I would like to thank you for your congratulations.
Эти лекарства надо принимать три раза в день. These medicines should be taken three times a day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !