Exemples d'utilisation de "принимающим государством" en russe

<>
Traductions: tous69 host state65 autres traductions4
Пункт 1 статьи 24 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках требует обеспечить публикацию приглашений к участию в торгах или приглашений к предквалификационному отбору в официальном издании, указываемом принимающим государством при применении Типового закона (например, в официальной газете). Article 24 (1) of the UNCITRAL Model Procurement Law requires the publication of invitations to tender or invitations to prequalify in an official publication specified by the enacting State when implementing the Model Law (such as an official gazette).
Пункт 1 (с), в соответствии с которым срок действия концессионного договора может быть продлен в результате «[других обстоятельств, оговоренных принимающим государством]», содержит сноску, разъясняющую, что принимающее государство может продлить договор «по настоятельным причинам, связанным с публичными интересами». Paragraph 1 (c), pursuant to which the term of the contract could be extended in “[other circumstances, as specified by the enacting State]” carried a footnote explaining that the enacting State might extend the contract “for compelling reasons of public interest”.
Предлагается, чтобы орган, определяющий международные стандарты, выступал в качестве международного органа, на который, по мнению Комиссии, должны ориентироваться государства, а также чтобы такой орган определял форму принятия этих предложенных стандартов и чтобы была устранена формулировка, заключенная в скобки: [любое лицо, орган или ведомство, будь то публичное или частное, назначенное принимающим государством в качестве компетентного лица, органа или ведомства]. The proposal would be that international standards should be determined by an international organ designated by the Commission to serve as the point of reference for States, that States should determine the manner of adoption of these proposed standards, and that what appears in square brackets should be deleted: “[Any person, organ or authority, whether public or private, specified by the enacting State as competent]”.
Потенциальная эрозия верховенства права в целом и запрещения пыток в частности также с очевидностью проявляется в тех случаях, когда государства, которые в полной мере осознают свое обязательство не отправлять подозреваемых в страны, где они могут подвергнуться пыткам, требуют официальные гарантии того, что пытки, жестокое обращение или смертная казнь не будут применяться предполагаемым принимающим государством и что будет обеспечено право на справедливое судебное разбирательство. The potential erosion of the rule of law in general, and of the ban on torture in particular, is also evident when States who are fully aware of their obligation not to send suspects to countries where they may be tortured, seek formal guarantees that torture, ill-treatment or the death penalty will not be inflicted by the proposed receiving State and will be afforded the right to a fair trial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !