Exemples d'utilisation de "приобретения" en russe
Traductions:
tous2175
acquisition1227
purchase338
acquiring155
procurement63
acquirement3
picking up2
earning1
aquiring1
attainment1
autres traductions384
Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов:
But now the world is undergoing a second-home boom:
Варианты приобретения можно найти на сайте products.office.com.
Contact sales options at products.office.com.
После приобретения учётной записи Premium вы сможете делать следующее.
Once you've purchased a Premium subscription you can:
Обычно лицо, передающее право, получает свои активы путем их приобретения.
Typically, the grantor acquires its assets by purchasing them.
Баланс учетной записи Майкрософт невозможно использовать для приобретения карт оплаты.
You can't use money in your Microsoft account to buy gift cards.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений.
And during that learning curve the complications went quite a bit higher.
Другим эффективным инструментом приобретения и передачи знания является дистанционное обучение.
Distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge.
Переведите переключатель Для приобретения требуется разрешение взрослого в положение Включено.
Switch Needs adult approval to buy things to On.
Будет ли предпринята попытка приобретения этой недвижимости или изменения зонирования – неизвестно.
It is unknown if an attempt will be made to obtain those properties or make the zoning changes.
После приобретения средства необходимо создать и разнести журнал накладных для амортизации.
When you acquire an asset, you must create and post an invoice journal for depreciation.
Мы не удаляем страницы приобретённых компаний в случае приобретения одной компании другой.
We don't remove the Company Pages of acquired companies when a company is acquired.
Предусматриваются также капиталовложения с целью приобретения дизельных локомотивов большой и средней мощности.
Investment in also planned in high and medium-power diesel locomotives.
Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него.
This is the account that you used to buy or subscribe to Office.
В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies.
Экран с вариантами получения пробной версии, приобретения Office или ввода ключа продукта
If you see options to start a trial, buy Office, or enter a product key
Рассмотрите возможность приобретения одного из следующих устройств, чтобы задействовать существующую проводную домашнюю сеть.
Consider investing in one of these to help you take advantage of the existing wiring in your home:
Но ни в одной из них не наблюдается экономического взлета после приобретения независимости.
But none experienced economic takeoff at independence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité