Beispiele für die Verwendung von "приоритетнее" im Russischen
Первый закон приоритетнее, так что он не выполнит такой приказ.
The First Law has priority so it cannot obey such orders.
Египет полагает, что все эти и иные проблемы занимают приоритетное положение в международной повестке дня.
Egypt believes that all those challenges, as well as others, are high priorities on the international agenda.
Он считает, что эти аспекты, а также право жертв конфликта на установление истины, осуществление правосудия и возмещение ущерба должно занять приоритетное место в повестке дня любого переговорного процесса с уделением особого внимания осуществлению рекомендаций Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
It believes that these aspects, as well as the right of the victims of the conflict to truth, justice and reparation, must be high priorities on the agenda of any negotiation process, with particular attention to the implementation of the recommendations of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Вы не можете изменять последовательность приоритетных заданий.
You cannot change the sequence of high-priority jobs.
Приоритетное направление действий 4: уменьшение основополагающих факторов риска
Priority 4: reduction of underlying risk factors
При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах:
Two broad priorities need to be addressed:
Руководство должно уделить приоритетное внимание созданию эффективных механизмов контроля.
Priority attention is required by management to establish effective controls.
Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем.
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной.
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
Создание подлинно демократической парламентской культуры должно стать приоритетной задачей.
Creating a genuinely democratic parliamentary culture should be the priority objective through which all other initiatives flow.
Ну, а сейчас, приоритетная задача - найти подрывника с Саут Бич.
Well, right now, the priority is finding the South Beach bomber.
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили.
If solving the Larsen case is truly a priority as you've said.
Правительство Казахстана уделяет приоритетное внимание вопросам обеспечения безопасности дорожного движения.
The Government of Kazakhstan gives priority attention to road safety matters.
ортопедический центр закрыли, потому что физическую реабилитацию не сочли приоритетной.
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
Таким образом, строительство Ямал СПГ, несомненно, является приоритетной задачей компании.
Thus, Yamal-LNG is a clear priority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung