Exemples d'utilisation de "приостанавливать" en russe avec la traduction "pause"
Узнайте о том, как приостанавливать и возобновлять синхронизацию в OneDrive.
Learn How to Pause and Resume sync in OneDrive.
Можно также редактировать, приостанавливать и удалять продвижение призыва к действию вашей Страницы.
You can also edit, pause or delete your Page's call-to-action promotion.
Приостанавливать и запускать заново группы объявлений c подобным закупочным типом можно не всегда.
Reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted.
Это позволяет запускать или приостанавливать формирование автономной адресной книги в зависимости от загруженности сервера (управлять рабочей нагрузкой).
This allows OAB generation to run or pause based on the workload of the server (workload management).
Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать.
From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page.
Откроется список всех ваших правил. Их можно приостанавливать, активировать и удалять (в столбце "Статус"), а также редактировать (в столбце "Действия").
There, you'll see a list of your rules; you can pause, enable, or remove them (in the "Status" column) or edit them (in the "Actions" column).
Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы.
You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.
Скрипты AdWords. Позволяют автоматизировать многие задачи по управлению аккаунтом AdWords за счет использования кода JavaScript, например, менять ставки, приостанавливать показ определенных групп объявлений и т. д.
AdWords scripts: You can automate actions in your AdWords account by using JavaScript code. Use scripts to change bids, pause ad groups, manage items in your account, and more.
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново.
Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted.
Если вы хотите запустить ее позже, приостановите кампании.
If you don't want them to run immediately, be sure to pause your campaigns.
Чтобы приостановить или воспроизвести видео, нажмите клавишу "Пробел".
To pause or play the video, press Spacebar.
В некоторых случаях можно приостановить процесс пересчета запасов.
In some cases, you may have to pause the inventory recalculation process.
С помощью жеста приостановите игру или вызовите гид Kinect.
Use the Kinect Guide gesture to pause game play or open the Kinect Guide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité