Exemples d'utilisation de "природе" en russe avec la traduction "nature"

<>
Он был по природе самоуверенным. He was assertive by nature.
В природе все всегда сбалансировано. Nature always keeps a perfect balance.
Детям нужно быть на природе. Kids need to be in nature.
По мне, отдых на природе - дерьмо. If you ask me, though, nature sucks.
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Природе наплевать на наши политические махинации. Nature doesn't care about our political machinations.
Работа Конли довольно одинокая по природе. Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one.
Он снимал там фильм о природе He's shooting a nature film there
Убедить его уступить своей лучшей природе. To convince him to give in to his better nature.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Укорененное в природе дохристианское язычество, да. Nature-based pre-Christian paganism, yeah.
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Because in nature, mushrooms are the recycling system.
В природе они бы не существовали. they would not exist in nature on their own.
Является ли технология диаметрально противоположной природе? Is technology diametrically opposed to nature?
Это нечто изменчивое по своей природе. It is something that - changes of nature.
Существует глубокий философский спор о природе демократии. There is a deep philosophical dispute about the nature of democracy.
Решая конструкторскую задачу, сначала обратитесь к природе. When solving a design problem, look to nature first.
Ты - медоед, самое свирепое животное в природе. You are the honey badger, Nature's most ferocious animal.
Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей Supporting nature and sport camps
Осцилляторы по своей природе являются опережающими индикаторами. Oscillating indicators tend to be leading in nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !