Exemples d'utilisation de "присоединение балочных выводов" en russe
Листовые конструкции, такие как наружная обшивка, внутренний корпус (корпус танка в случае танкеров для перевозки газов), шпангоуты, а также стрингеры, могут быть смоделированы в виде элементов наружной обшивки, а ребра жесткости- в виде балочных элементов.
Plate structures, such as shell, inner hull (tank shell in the case of gas tanks), webs as well as stringers can be modelled as shell elements and stiffeners as beam elements.
Давай не будем делать поспешных выводов. Утро вечера мудренее.
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
Присоединение стран Центральной Европы к НАТО и Европейскому союзу (ЕС) способствовало укреплению безопасности, стабильности и процветанию всего континента, а также трансатлантического союза.
The accession of Central Europe’s countries to NATO and the European Union (EU) contributed to the security, stability, and prosperity of the entire continent as well as the transatlantic alliance.
Обычно листовые конструкции, такие, как наружная обшивка, внутренний корпус (корпус танка в случае танкеров для перевозки газов), шпангоуты, а также стрингеры могут быть представлены в виде балочных элементов.
Usually plate structures, such as shell, inner hull (tank shell in case of tank vessels for gas), webs as well as stringers can be idealized as shell elements and stiffeners can be represented as beam elements.
Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов.
We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings:
«Баланс инвестиционного счета» — показатель инвестиционного счета, отражающий сумму всех вводов и выводов средств по счету.
Investment Account Balance shall mean the Investment Account indicator which reflects the total deposits and withdrawals of funds on the account.
Почему присоединение такой страны кого-то усилит, для меня полная загадка.
Why taking a country like that into the fold would be a boon is a complete mystery to me.
В случае, если документы не прошли нашу внутреннюю проверку на безопасность, например: если мы подозреваем, что они были подделаны, или каким-то образом вводят в заблуждение или искажают информацию, мы не обязаны признавать такие документы действительными и не обязаны предоставлять обратную связь относительно истинной природы наших выводов в отношении этих документов.
Should the documents fail our internal security checks – for example, if we suspect that they have been tampered with, or are in any way provided to mislead or misrepresent – we shall be under no obligation to accept such documents as valid, and under no obligation to provide feedback on the exact nature of our findings with regards to these documents.
На этом графике вы можете просмотреть процентное начисление, суммы всех вкладов и выводов по каждому дню за последние 12 дней работы Roxwell Finance.
On this chart you can see the interest accruing, the amount of all deposits and payouts for each day for the last 12 days of work of Roxwell Finance.
Участники могут присоединиться к группе по приглашению от её владельца или администратора, либо подав запрос на присоединение с помощью полученной ссылки.
Members can join an Unlisted Group by invitation from the group owner or manager, or by requesting to join after the group URL is sent to them.
На многие электронные платежные системы 98% всех выводов проходят автоматически.
98% of all withdrawals are automatic on most electronic payment systems.
Есть несколько способов играть с людьми в клубе, самый простой из них — присоединение или создание команды с помощью функции "Поиск группы".
There are several ways to play with people in a club, but the easiest are joining or starting a party and using Looking for Group.
Выводов было два, и ни один меня не порадовал.
I reached two conclusions and neither one pleased me.
Метод линейной регрессии позволяет получить статистическое подтверждение подобных логических выводов.
The linear regression method allows to have a statistical demonstration of such logical conclusions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité