Exemples d'utilisation de "присоединились" en russe
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Today, geneticists have joined the prediction business.
Мы присоединились к группе компаний Facebook в 2014 году.
We joined the Facebook family of companies in 2014.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
You are joined by dozens of your Israeli brothers and sisters.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам.
Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution.
К числу авторов присоединились также Ботсвана, Гренада и Сомали.
Botswana, Grenada and Somalia also joined in sponsoring the draft resolution.
Ангола, Чад4 и Южная Африка присоединились к авторам проекта резолюции.
Angola, Chad4 and South Africa joined in sponsoring the draft resolution.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Монголия и Никарагуа.
Honduras, Mongolia and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité