Exemples d'utilisation de "присоединяющиеся" en russe avec la traduction "join"

<>
Вновь присоединяющиеся трейдеры создают сильный импульс, когда по мере роста тренда увеличивают общую массу открытых ордеров на рынке. New traders create a strong impulse as they join other trades on the market when the trend is growing.
Они подпитывают присоединяющиеся к ним силы национализма, нетерпимости и расизма, которые, как мы опять же думали, остались по большей части под руинами Берлина в 1945 году. And they have been joined by and are reinforcing forces of nationalism, bigotry, and racism that we thought had been largely left in the ruins of Berlin in 1945.
Доллар присоединяется к Валютным Войнам The Dollar Joins the Currency Wars
Обама Присоединяется к Греческому Хору Obama Joins the Greek Chorus
Филиппины присоединяются к азиатской гонке The Philippines Joins the Asian Race
Присоединен к домену (внутреннему или внешнему) Domain joined (internal or external)
присоединен ли к домену компьютер пользователя; If there computer is or isn't domain joined.
Запросы пользователей на присоединение к группе. User requests to join the group
Отключение обновлений о присоединении к группе Preventing Updates When You Join a Group
Пользовательский интерфейс присоединения к собранию Skype Join Skype Meeting user interface
Присоединяйтесь к FXTM в качестве управляющего Join FXTM as a Strategy Manager
Смотрите на плотские удовольствия и присоединяйтесь. See carnal pleasure and join in.
Присоединяйтесь к превосходной системе Forex услуг Join a groundbreaking forex service
Присоединяйтесь к нашей программе аффилиатов Forex Join our forex affiliate program
Присоединяйтесь к нашим наиболее успешным трейдерам. Join our advanced traders.
Присоединяйтесь к программе аффилиатов FXTM Partners. Join the FXTM Partners Affiliate Program.
И это пример, когда все присоединяются. And so that's the case of everyone joining in.
Не присоединен к домену (внутреннему или внешнему) Not domain joined (internal or external)
Все запросы на присоединение будут автоматически отклоняться. All requests to join will be rejected automatically
Присоединение к собранию из напоминания о собрании Join a meeting from the meeting reminder
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !