Exemples d'utilisation de "притворился" en russe

<>
Traductions: tous79 pretend69 make believe1 autres traductions9
Я притворился мертвым в тот момент. I was trying pretty hard to play dead at that moment.
Он притворился, что совершил вынужденную посадку. I came back in time to kill it.
Притворился, будто у тебя нет костей, да? You went boneless, didn't you?
Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли. And III play dead until they set fire to the store and then leave.
Я спросил: "Правда, что ты притворился, чтобы попасть сюда?" And I said, "So is it true that you faked your way in here?"
В общем, как он сказал, он притворился безумным слишком убедительно. Anyway he faked madness too well, he said.
Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона. Then the voice became lower and turned into a wind that sent the peaceful smell of cheap cologne.
Я притворился, что мне показалось "привезти" полотенец, и поехал в "Всё для ванной и для спальни". I took advantage of the vague request and went to Bed, Bath Beyond.
Отвергая традиционный этатизм Кемалистской правящей элиты Турции, Эрдоган ввел рыночные реформы и притворился приверженцем процесса вступления в ЕС, поддерживая демократические институты Турции. Opposing the traditional statism of Turkey’s Kemalist ruling elites, Erdoğan introduced pro-market reforms and feigned a commitment to the EU-accession process by supporting Turkish democratic institutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !