Exemples d'utilisation de "приходов" en russe

<>
Журналы прибытия – Имя журнала для использования, а также склад и место регистрации приходов. Arrival journals − The journal name to use and which warehouse and location to register receipts.
Принцип квотирования, в частности, применяется в отношении приходских советов, комиссий, советов, комитетов и рабочих групп приходов. The quota principle applies, inter alia, to parochial councils, parish boards, councils, committees and working groups.
Из формы Обзор прибытия можно отслеживать ожидаемые номенклатуры и можно использовать журналы прибытия для регистрации приходов. From the Arrival overview form you can keep track of expected items and you can use arrival journals to register receipts.
Принцип квотирования будет, в частности, применяться в отношении приходских советов, комиссий, советов, комитетов и рабочих групп приходов. The quota principle will apply, inter alia, to parochial councils, parish boards, councils, committees and working groups.
Фактически, аналогичные меры были недавно приняты Московским Патриархатом в отношении православных приходов в Берлине, Вене и Брюсселе. Similar measures, indeed, had recently been undertaken by the Moscow Patriach in relation to Orthodox parishes in Berlin, Vienna and Brussels.
На уровне приходов принцип квотирования не будет применяться к административным органам, избираемым на приходских выборах, например, приходским советам и приходским комиссиям. On the level of parishes, the quota principle will not apply to administrative bodies elected in parish elections, i.e., parochial councils and parish boards.
Для государственных и правительственных учреждений отчисления установлены в размере 2,864 %, а для церковных приходов, местных органов власти и объединенных муниципальных советов- 1,614 %. The sickness insurance contribution of the state and state institutions amounts to 2.864 %, and that of church parishes, local authorities and joint municipal boards to 1.614 %.
Это создало условия для прихода Си. This set the stage for Xi’s arrival.
Кроме этого твоего языческого прихода. Unlike that heathen parish of yours.
И нельзя остановить его приход. Can't block time from coming.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
У архидьякона есть второй священник, который хочет присоединиться ко мне в управлении приходом. The archdeacon's got a curate who wants to join me for second curacy.
И решил не дожидаться вашего прихода. He decided not to wait for your arrival.
Он шериф прихода в Иберии. He's sheriff of Iberia Parish.
И благодарю Вас за приход в такой короткий срок. And bless you for coming at such short notice.
После этого, с приходом нового тика, он начинает исполняться. After that, when a new tick incomes, the expert will start working.
Установите флажок Обрабатывать уведомления по приходе. Select the Process receipts on arrival check box.
Но декорации, костюмы и реквизит принадлежат приходу. But the stage design, the costumes, and the props all belong to the parish.
Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом. Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать. Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !