Ejemplos del uso de "пробежки" en ruso
Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water.
Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге.
We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves.
Почему вы не позвонили в полицию, когда ваш муж не вернулся с пробежки?
Why didn't you call the police When your husband failed to come back from his jog?
Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить.
You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again.
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет.
Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет.
Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Сюда относятся в том числе такие действия, как пробежки, прогулки или велопрогулки.
This includes runs, walks and bikes actions.
Например, вы можете выбрать для контроля такие действия, как пробежки, тренировки и сон.
Examples of types of activities you can choose to track are runs, workouts, and sleep.
Сейчас вы уже должны были вернуться с десятикилометровой пробежки, а ваша утка должна быть уже почти готова в духовке.
By now, you should be back from your five-mile run, and your duck should be ready to come out of the oven.
Я бы уже давным давно ее пригласил, если бы ты не приперся тогда в школу, чтобы попить после своей долбанутой пробежки.
I would have already asked her if you hadn't shown up in front of my school, and taken the world's, weirdest water break.
Не совсем, небольшие прогулки, короткие пробежки, вы должны понять, Дэн, что вы находитесь на длинной дороге назад и эта дорога называется остаток вашей жизни.
More like, some stretching, short walks, you have to understand Dan, you're looking at a long road back and the road is called the rest of your life.
Все что я видел с того места где сидел - это ее ноги ее джинсы, розовые Найки, которые папа принес ей с той пробежки, организованной против рака.
All I could see was the bottom of her legs from where I was sitting, her jeans, pink Nikes Dad got her for that cancer run.
Как правило, каждое из подключенных приложений может просматривать хранящуюся в Google Fit информацию о физической активности и вашем здоровье (например, количество пройденных шагов или длительность пробежки).
Usually, apps allow other connected apps to view fitness data that they have stored in Google Fit (such as step counts or time spent running).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad