Exemples d'utilisation de "пробиты" en russe
В результате, сейчас пробиты несколько уровней поддержки.
As a result, several support levels have now been broken.
Это возможно, однако пока не пробиты уровни поддержки, такой уверенности у нас нет.
Possibly, but we won’t know for sure until support levels get broken.
В результате были пробиты несколько уровней поддержки, в том числе линия шеи модели «тройная верхушка» в районе $48, и еще один уровень на отметке $46.80.
Several supports have been broken as a result, including the triple top neckline around $48 and another level at $46.80.
Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не.
If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves;
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой.
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
В данном случае цена пробила верх треугольника.
In this case the price broke out to the upside of the triangle.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Он такой горячий, что смог бы заставить священника пробить дыру в витраже.
'So hot, he'd make a priest kick a hole in a stained-glass window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité