Exemples d'utilisation de "пробитый" en russe
Поэтому у быков может получиться вновь захватить этот пробитый уровень поддержки, что подтолкнет фондовые рынки к росту.
Thus, the bulls may be able to recapture this broken support level and cause the stock markets to rally.
Затем следует разместить ордер на покупку в момент повторной проверки линии тренда (пробитый уровень сопротивления становится поддержкой).
Then, you should place a buy order on the retest of the trend line (broken resistance now becomes support).
Далее нужно подождать, когда цена протестирует нижнюю линию прямоугольника – после этого пробитый уровень поддержки станет сопротивлением – и открыть короткую сделку.
Then, wait for the price to retest the lower line – this broken support level now turns into a resistance – and place your sell order.
Понятно, что мы теперь должны думать только о коротких позициях, поскольку пробитый восходящий канал говорит нам, что в ближайшем будущем цены, скорее всего, упадут.
With this in mind, it clearly makes sense that as we should only look to sell-short as a broken up-trending channel tells us we have a better chance to see lower prices in our near future.
Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не.
If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves;
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой.
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
В данном случае цена пробила верх треугольника.
In this case the price broke out to the upside of the triangle.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité