Exemples d'utilisation de "пробкой" en russe

<>
Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой. Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam.
Я собиралась, но когда я заткнула ее пробкой, что-то вытолкнуло ее обратно. I was, but when I put the stopper in, something pushed it back out again.
Как решить проблему дорожных пробок How to solve traffic jams
Мы копировали бутылку, этикетку, пробку. We'd copy the bottle, the label, the cork.
И покажи нам анальные пробки. Show us the butt plugs.
но в основном пробками от бутылок. but, mostly bottle caps.
Думаю, у нас выбило пробки. I think we blew a fuse.
Видите, как пробка держится свободно? See how the stopper fits loosely?
сплошному контролю (каждый знак): основные размеры (по 5.3.1), внешний вид, маркировка, вид и качество окраски или грунтовки, состояние уплотнений, пробок, горловин: водонепроницаемость (только для стальных знаков с несущими поплавковыми частями, не заполненными пенопластом); Comprehensive checking (every sign): basic dimensions (in accordance with section 5.3.1), external appearance, markings, type and quality of paint or primer, state of seals, bungs, manholes; watertightness (only for steel signs with supporting floating parts which are not filled with foam plastic);
Я в пробке на трамвайных путях. I'm on the tram lines and in a traffic jam.
Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard
Да, только в качестве анальной пробки. Yeah, if you want to use it as a butt plug.
Я предлагал по пять центов за пробку от бутылки. I offered five cents each for bottle caps.
Аньез пошла спать первой и пробки не перегорели. Agnès goes up to bed first and the fuses don't blow.
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти. I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Мы застряли в пробке на несколько часов. We were stuck for hours in a traffic jam.
И в его центре, если тебе повезет, кусок пробки и пара булавок. So at the centre of it all, if you're lucky a piece of cork and a few pins.
Когда мы говорили, она сказала, что слизистая пробка уже вышла. When we talked, she said she'd already passed the mucous plug.
Вот 1,100 пробок от бутылок, которые они собрали. Here are the 1,100 bottle caps they collected.
Меняй свою идиотскую пробку и возвращайся на пост. Change your stupid fuse and get back to your post.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !