Exemples d'utilisation de "проблемой" en russe avec la traduction "challenge"

<>
Терроризм оказался более сложной проблемой. Terrorism has turned out to be a more stubborn challenge.
«Проблемой был сленг», — говорит Крэйг. “The slang was a challenge,” Craig says.
Другой проблемой является неравенство доходов. Income inequality is a further challenge.
На сегодняшний день эффективность является проблемой. Today, efficacy is the challenge.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой. Pollution remains a grave challenge as well.
Настало время нам справиться с проблемой. It is time for us to rise to the challenge.
Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози. Indeed, this will be Sarkozy’s main challenge.
Разумеется, несоблюдение этих правил остается важной проблемой. Of course, non-compliance remains a significant challenge.
Основной проблемой является сам характер психических расстройств. A primary challenge is posed by the nature of mental illness itself.
Как справиться с проблемой воды в Африке Confronting Africa’s Water Challenge
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой. Without doubt Beijing is facing a huge challenge.
Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии. Pakistan remains India’s single biggest challenge.
Это является основной проблемой Китая в долгосрочной перспективе. That is certainly the challenge for China in the long run.
С совершенно другой проблемой сталкиваются промышленно развитые страны. The industrialized economies face very different challenges.
Во многих странах это продолжает оставаться основной проблемой. In many countries, this remains a major challenge.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. There is no unilateral answer to what is a global challenge.
Реальной проблемой будет мера хаотичности ? невозможность выполнить работу. The real challenge will be entropy – the inability to get work done.
По своей сути, проблема климата является проблемой энергетики. At its core, the climate challenge is an energy challenge.
Но это утверждение также является основной проблемой Олланда: But that affirmation also represents Hollande's main challenge:
Но знаете, что было для меня самой большой проблемой? What has been my challenge?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !