Exemplos de uso de "проблемой" em russo com tradução "trouble"

<>
Если ее горло пострадает, это будет серьезной проблемой. If her throat goes dry, we'll be in serous trouble.
Еще с одной проблемой – резко падающей экономикой – оно уже не справится. Further trouble – in the form a steeply declining economy – is something it cannot afford.
Вы, возможно, думали, что он был проблемой, но Мэттью был тихим ребёнком, застенчивым. You'd think he'd be trouble, But Matthew was a quiet kid, shy.
Если вам не удалось справиться со проблемой, ознакомьтесь с общим Руководством по устранению неполадок. If you're still having trouble, check out this general troubleshooting guide.
Проблемой для такой страны, как Турция, является то, что ее долг в USD увеличивался. The trouble for a country like Turkey is that its debts denominated in USD have been surging.
Поэтому, разыскивая террористов за границей, американские войска и войска НАТО столкнутся с проблемой распознавания их среди гражданского населения. When American and NATO troops encounter them abroad, they will trouble distinguishing them from the surrounding civilian population.
Скептицизм подавляющего большинства британской общества по отношению к войне в Ираке является далеко не единственной проблемой премьер-министра Тони Блэра. Tony Blair's troubles are not confined to overwhelming public skepticism regarding the war in Iraq.
Если вы столкнулись с проблемой при загрузке видео для своей рекламы, ознакомьтесь с этими советами по устранению проблем с видео. If you're having trouble loading the videos for your ad, check out these video troubleshooting tips.
Но антиамериканские элементы в правительстве слили новости арабской газете, подрывая заключение соглашения и сталкивая и правительство Рейгана, и иранское правительство, с огромной проблемой. But anti-American elements in the government leaked the news to an Arab newspaper, killing the deal and landing both the Reagan administration and the Iranian government in huge trouble.
16 сентября 2008 года, спустя несколько дней после начала бегства вкладчиков из американского банка Washington Mutual и спустя день после объявления о банкротстве Lehman Brothers, крупный американский фонд денежных рынков Reserve Primary Fund, вложившийся в долги Lehman, столкнулся с серьёзной проблемой. On September 16, 2008, a few days after the run on the US bank Washington Mutual began and the day after the Lehman Brothers bankruptcy was announced, a major United States money market fund, Reserve Primary Fund, which had invested in Lehman debt, was in serious trouble.
Я доставил ему много проблем. I caused him a lot of trouble.
Это было источником его проблем. That was the source of his troubles.
Кажется, Том ищет себе проблем. Tom seems to be looking for trouble.
Почему у Америки столько проблем? Why is America in trouble?
Проблема с устранением последствий травм The Trouble with Treating Trauma
Приливы - действительно проблема для местных. This is big trouble for these guys.
"Нашел проблему в коде. Кажется." "Found trouble in code, I hope."
Проблемы с дыханием или глотанием? Any trouble breathing or swallowing?
У нас большие проблемы, сагиб. There is much trouble coming, sahib.
Возникли проблемы с контроллерами движений? Having trouble with your motion controllers?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.