Exemples d'utilisation de "провернуть" en russe
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк.
And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
Мне нужен поводырь, чтобы провернуть задуманный план.
I need a guide dog to help me execute my plan.
Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу.
Jack disabled the alarm so he can pull off the theft.
Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней.
I mean, we know what Joe Bey had planned for the stuff.
Я должна быть на 100% библиотекаршей, чтобы провернуть дельце.
I got to be 100% librarian if I'm gonna pull this off.
Кто-угодно, обладающий ресурсами помочь Во Фату провернуть подобное.
Anyone with the resources who would be able to help Wo Fat pull this off.
Чтобы это провернуть, у нее должен быть человек в музее.
To pull this off, she had to have an inside man.
Слушайте, ребята, если мы хотим провернуть это дело, нам нужна их помощь.
Look, guys, we need their help if we're gonna pull this off.
Мы могли бы провернуть это дело в кратчайшее время, не так ли?
We could clear this operation in no time, right?
На этом этапе, провернуть другой дипломатический пересмотр будет сложно, если не невозможно.
At this stage, pulling off another diplomatic reset would be difficult, if not impossible.
Ты не сможешь провернуть это дело, чем я могу тебе еще помочь?
Can I help it because you can't make a go out of this business?
У тебя нет ни техники, ни прямых рук чтобы провернуть подобное, так что - ха!
You don't have the technology or the steady hands to pull off a procedure like that, so ha!
Зак был пьян и накачан препаратами, значит, ни коим образом не смог бы провернуть подобное.
Zach was drunk and full of meds, so, no way he could have pulled that off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité