Exemples d'utilisation de "проверю" en russe

<>
Проверю на сайте исправительных колоний. Looking him up on the corrections website.
Пойду проверю, чистит ли она зубы. I'm gonna go make sure she's brushing her teeth.
Я загляну попозже, проверю, как твои дела. I'll be along later to see how you're doing.
Так, я проверю палубу и найду Батрока. All right, I'm gonna sweep the deck and find Batroc.
Проверю гены, отвечающие за натриевые канальцы кардиомиоцитов. I'll sequence the gene for the cardiac sodium channel.
Я проверю ДНК на козьем ворсе, но да. I'll run DNA on the goat hair, but yes.
Появлюсь и проверю, что у Паломы всё в порядке. I'll pop by and make sure that Paloma is all right.
Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does.
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать. Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right.
Сначала я проверю ваш пульс, а потом мы измерим температуру. I'll start by taking your pulse, and then we'll move on to your temperature.
У меня есть к ней несколько вопросов. Проверю, в сети ли она. I have some questions for Katie, so I’ll see if she’s online, too.
Я лучше пойду проверю, куда они поставили диван, А то бросят где попало. Right, I better go see where they're putting the sofa, otherwise they'll just plonk it anywhere.
Пойду-ка я в свой офис и проверю, пройдет ли мой пиджак через шредер. No, I'm just gonna go to my office and see if my shredder can fit a blazer.
Я вернусь в Консульство и проверю, была ли связь между Райделл и Юсефом в день приема. I'm gonna head back to the Consulate, see if I can't link Ridell and Yussef to the night of the reception.
Я это проверю, и когда я найду подтверждение, я предотвращу огромный ущерб, который он может причинить. I'm going to find that out, and when I find that out, I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause.
А я проверю его аккаунт, возможно, он выкладывал что-то еще, и мы сможем его опознать. And I'll go through his account, see if he posted anything else that could help us I D him.
Мы можем спариваться. Сейчас проверю, не хочет ли кто-нибудь из этих созданий со мной спариться. Отлично. We can mate, so I'm going to see if one of these creatures wants to mate with me. Yeah.
Я приторможу у закусочной к северу от Ларедо и проверю, что с грузом всё тип-топ, прежде, чем соваться в эту западню. I'm gonna pull off at that diner right north of Laredo and make sure the cab's shipshape before I hit that bear trap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !