Exemples d'utilisation de "провинции" en russe

<>
Лиловый для города, коричневый для провинции. Lilac in town, brown in the country.
Что вы моя кузина из провинции. That you were a country cousin of mine.
Да, некоторые вы можете встретить в провинции. Some are to be seen around the country.
Все это касается и полиции провинции Онтарио (ППО). This also applies to the Ontario Provincial Police (OPP).
На этих выходных мы даём концерт в провинции. We're doing a gig upstate this weekend.
телефонные звонки в провинции: наберите код района + номер телефона; Provincial calls: dial area code + phone number;
Большая часть этих предприятий оказалась после этого на территории провинции Хэбэй. Mostly, these facilities moved to Hebei.
Китайская угольная пыль оказывает свое воздействие далеко за пределами провинции Хэбэй. China’s coal fumes have effects far outside Hebei.
Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция. Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy.
Кроме того, два закона провинции- Закон о коронерах, R.S.P.E.I. In addition, two provincial laws, the Coroners Act, R.S.P.E.I.
Далее, дело в том, что ты жил в нашей провинции ещё неделю назад. Then there's the fact that you were one of us provincials until a week ago.
25 сентября 2001 года открылось Северное региональное отделение, базирующееся в столице провинции- Макени. The Northern Regional Office based in the provincial capital of Makeni opened on 25 September 2001.
Как сообщается, начальник НСР заявил комиссии, что он действовал по приказу бывшего губернатора провинции. The SNR chief reportedly told the commission that he had acted on orders given by the former provincial governor.
Был нанесен тяжелый ущерб провинции Ачех, расположенной всего в 100 милях от эпицентра землетрясения. Located just 100 miles from the earthquake's epicentre, Aceh was severely impacted.
В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби. Gansu's challenges range from modernizing its heavy industries to resisting desertification and the encroachment of the Gobi desert.
Она выросла в провинции и работала в местной начальной школе, временно замещала одного из учителей. She grew up in the area and worked at the local elementary school as a substitute teacher.
В конце выборов наблюдатели нашей партии отсутствовали на 6 из 10 избирательных участках в провинции. By the end of the voting, our party had no observers at 6 out of 10 rural stations.
25 сентября МООНСЛ открыла второе региональное отделение по правам человека в столице северной провинции Макени. UNAMSIL opened a second regional human rights office in the northern provincial capital of Makeni on 25 September.
Мы знаем, как сильно вы заняты и как страстно вы защищаете интересы нашеЙ провинции в парламенте. We know you are a busy man and with what ardour and talent you defend our interests in the National Assembly.
Громилы избили борца за гражданские прав Лу Бангли в городе Тайши провинции Гуандун в начале октября. Thugs thrashed civil rights activist Lu Banglie in the Guangdong town of Taishi in early October.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !