Sentence examples of "проводить хорошо время" in Russian
Она не должна тратить свое время на свидания, проводить хорошо время и наслаждаться собой.
She shouldn't be going out on dates, having a good time, enjoying herself.
Мало, что могу расслышать, но, это звучит как куча скучных отговорок, лишь бы не проводить хорошо время.
I'm not catching much, but it sounds like a lot of boring excuses not to have a good time.
Джошуа в клубе, танцующих, проводящих хорошо время.
Joshua guy at that club, dancing, having a good time.
Просто Доусон и Джоуи на балу проводят хорошо время.
It's just Dawson and Joey at the prom having a good time.
Когда мужчина начинает говорить о свободном браке, это не потому, что он хочет, чтобы его жена проводила хорошо время.
When a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time.
Азиатские страны должны иметь возможность проводить хорошо скоординированные и беспристрастные ревизии состояния дел в экономике друг друга, чтобы снизить вероятность рисков и выявлять возникновение новых слабых мест.
Asian countries must be able to conduct well-coordinated candid reviews of one another to reduce the likelihood of risks and detect emerging vulnerabilities.
Я уверен, что веселая Кейли проведет хорошо время и без неё.
I'm sure the fun Kaylie will have a good time without her.
Национальная армия и полиция при поддержке коалиционных сил проводят совместные боевые операции против боевиков бывшего «Талибана», «Аль-Каиды» и других экстремистов, однако необходима постоянная международная помощь в деле укреплении потенциала силовых ведомств страны для эффективной борьбы с врагом, располагающим материально-техническими средствами, которые позволяют ему проводить хорошо спланированные военные операции.
The national army and police, with the backing of the coalition forces, were conducting joint combat operations against remnants of the Taliban, Al-Qaida and other extremists, but sustained international assistance was needed in order to enhance the capacity of the country's security institutions to effectively fight an enemy force possessing logistical resources which enabled it to conduct carefully planned military operations.
Не делай ничего незаконного, но проведи хорошо время.
Don't do anything illegal, but have a good time.
Ну ладно, если эта твоя идея провести хорошо время разбивает тебе сердце.
All right, if that's your idea of a good time, getting your heart broken.
И я не могу придумать более лучшего пути продвинуться вперед, чем выполнить договор, которые заключили двое друзей, и провести хорошо время.
And I can't think of any better way to move forward than to fulfil a pact made by two old friends and just have a good time.
Знаешь, если ты хочешь провести хорошо время сегодня вечером, попытайся быть честной хотя бы раз.
You know, if you want to have a good time tonight, try not to be fake for once.
Только потому что я хочу поговорить с тобой о деле, не значит, что я здесь не проведу хорошо время.
Just because I want to talk to you about the case does not mean I'm not here to enjoy myself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert