Exemples d'utilisation de "проводке" en russe
Traductions:
tous430
posting204
entry77
wiring10
building7
wires7
wire7
installation6
autres traductions112
Microsoft Dynamics AX затем продолжает поиск в таблице разноски до тех пор, пока не будет найдена разноска, соответствующая текущей проводке.
Microsoft Dynamics AX then continues to search in the posting table until it finds a posting that matches the current transaction.
Кроме того, только критерии в группе, которые соответствуют исходной проводке, создают записи.
Also, only the criteria in the group that match the originating transaction create generated entries.
Когда вы решите долбить пол, вам нужно волноваться о проводке.
When you cut through a floor, the thing you have to worry about is wiring.
Отчет разносится только в том случае, если разница между суммой продажи по проводке и фактической вычисленной суммой ниже максимальной разницы разнесения, определенной для данного магазина.
The statement is posted only if the difference between the transaction sales amount and the actual counted amount is below the maximum posting difference that is defined for the store.
Если между счетами и значениями аналитик на панели Критерий соответствия для определения разноски и счетами и значениями аналитик в проводке обнаруживается соответствие, в книге учета создаются записи с учетом панели Созданные записи для определения разноски.
When a match occurs between the accounts and dimension values in the Match criteria pane for the posting definition and the accounts and dimension values on the transaction, ledger entries are generated based on the Generated entries pane for the posting definition.
(ITA) Для юридических лиц с основным адресом в Италии, если в форме Параметры главной книги выбрано поле Ссылка даты проводки на дату обеспечения, в поле Дата проводки введите в качестве даты разноски дату, когда юридическое лицо получило сведения о проводке.
(ITA) For legal entities whose primary address is in Italy, if the Transaction date reference to competence date field is selected in the General ledger parameters form, in the Transaction date field, enter the posting date when the legal entity gained knowledge of the transaction.
Выберите дату разноски реверсируемой проводки.
Select the posting date for the reversed transaction.
Автоматические проводки создаются для балансировки записей.
Automatic transactions are created to balance the entries.
Час. Проводки связаны с финансовой компенсацией работникам проекта, например при консультации, установке или разработке.
Hour – Transactions are linked to the financial compensation of project workers, such as consulting, installation, or design.
Назначение определения разноски для типа проводки.
Assign a posting definition to a transaction type.
Создание записей сторнирования или блокирование проводок ГК.
Create reversing entries or place General ledger transactions on hold.
Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff.
Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту.
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly.
Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation.
Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня.
Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité