Sentence examples of "программа реструктуризации" in Russian
Чтобы избежать краха, по меньшей мере, восьми из 27 (на тот момент) стран ЕС потребовались программы реструктуризации и финансирования МВФ.
Before it was all over, at least eight of the then 27 EU member states required IMF financing and restructuring programs.
меры по обеспечению безопасности и борьбе с преступностью: с акцентом на программе реструктуризации сектора безопасности; программе модернизации сил безопасности; программе создания потенциала для борьбы с организованной преступностью; и программе обеспечения безопасности и решения проблем гражданства;
Security and crime control: with emphasis on the security sector restructuring programme; the security forces modernization programme; the capacity-building programme to control organized crime; and the security and citizenship programme;
Однако некоторые страны по-прежнему намного более уязвимы, чем остальные, поэтому реализация программы реструктуризации долга в данный момент просто отпугнёт инвесторов от этих стран, и тем самым, принесёт им больше вреда, чем пользы.
But, because some countries are still clearly more vulnerable than others, introducing a debt-restructuring program now would scare investors away from those countries, thereby doing more harm than good.
ВЫВОДЫ Реструктуризация угольной промышленности, проходившая в западной Европе на протяжении последних 50 лет, дает богатый опыт для стран с переходной экономикой, которые в настоящее время осуществляют или стоят на пороге осуществления аналогичных программ реструктуризации угольной промышленности.
The coal industry restructuring that has taken place in western Europe over the past 50 years provides a wealth of experience for the economies in transition that are currently undergoing or are faced with implementing similar coal industry restructuring programmes.
Проблемы доверия, с которыми столкнулась проводимая в Мозамбике программа реструктуризации, были созданы частично из-за того, что либерализация сектора производства и переработки орехов кешью рассматривалась в стране как «политика Всемирного банка» - то есть что-то такое, что правительство делало, чтобы завоевать право на получение займов от Всемирного банка (и МВФ).
The credibility problems that the Mozambique program faced were created in part because liberalization of the cashew sector was viewed as a "World Bank policy" – something the government was doing to qualify for World Bank (and IMF) loans.
Но даже самая лучшая программа по регулированию не может быть финансирована без участия частных кредиторов, т.е. без какой-то формы реструктуризации.
But even the best adjustment program cannot be financed without some contribution by private creditors, i.e., some form of rescheduling.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году.
GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring.
Во-вторых, вердикт устанавливает, что без межфирменного голосования, признанные в критической массе конкурсного производства задолженности, которые имели перед материнской компанией филиалы Vitro, не было бы достигнуто большинства, необходимого для утверждения реструктуризации.
Secondly, the judgement establishes that without the intercompany vote, with the debts the Vitro subsidiaries had with their parent company recognised in the critical mass of the insolvency, the majority needed to approve the restructuring might not be achieved.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I wonder when this program will continue till.
Успехи также были достигнуты в увеличении прозрачности системы госзакупок, в реформе полиции, реструктуризации вооруженных сил и в налоговой сфере.
Other improvements include procurement transparency, police reforms, military restructuring, and some tax reforms.
Министр финансов Германии заявил, что у правительства есть договоренность с немецкими банками относительно реструктуризации греческих долговых обязательств.
The German Finance Minister stated that the government has an agreement with German banks regarding the restructuring of Greek debt.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену.
The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Глава отдела Saxo Bank по стратегии на рынке акций Питер Гарнри (Peter Garnry) предупреждает о возможной «реструктуризации в добывающих предприятиях сланцевого сектора США», несмотря на новости о том, что два американских инвестиционных фонда вместе вложили в энергетический сектор страны 11 миллиардов долларов.
Saxo's head of equities Peter Garnry warns that "there will have to be some restructuring of the shale oil and gas sector" despite news that two US equity funds have put together an $11 billion war chest to pour into the energy sector.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
До начала вышеупомянутых шагов могут предприниматься и другие, менее формальные попытки помощи компании, например, путем реструктуризации или сокращения ее долгов.
Prior to the above, there may be other, less formal attempts to help the company recover by either restructuring or reducing their debt.
Программа коснется всех автомашин старше шести лет.
The programme will apply to all motor vehicles that are more than six years old.
Слияния и поглощения (Mergers and Acquisitions, сокращенно M&A) – это термин, которым обозначаются различные виды реструктуризации компаний.
Mergers and acquisitions (commonly abbreviated to M&A) is a term which can refer to all types of corporate restructuring.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert