Exemples d'utilisation de "прогрессивно" en russe avec la traduction "progressive"
С другой стороны, на палестинских территориях прогрессивно устанавливалась новая система ценностей.
On the other hand, in the Palestinian territories, a new system of values has been progressively established.
Но не стоит надеяться на новое поколение, которое не обязательно молодо или прогрессивно.
But don't look for hope in the new generation, which is not necessarily young or progressive.
Это также показывает, что кризисы при глобализации априори не уравновешиваются сами, а, наверно, прогрессивно ухудшаются".
This also shows that crises in globalization do not a priori balance out, but perhaps get progressively worse."
Согласно Кейнсу вместо этого мы будем прогрессивно учиться как «направить наши дальнейшие усилия на неэкономические цели».
According to Keynes, we would instead progressively learn how “to devote our further energies to non-economic purpose.”
Эксперт от Нидерландов сделал сообщение по исследованию с использованием движущегося деформируемого барьера и прогрессивно деформируемого барьера (ПДБ).
The expert from the Netherlands gave a presentation on their research with the mobile deformable barrier and progressive deformable barrier (PDB).
Президент США, руки которого в последние месяцы были связаны домашними заботами, а политическая власть прогрессивно подвергалась эрозии, неожиданно вернулся на мировую арену.
The US President, whose hands had been tied in recent months by domestic concerns, and whose political power had been progressively eroded, has suddenly returned to the world stage.
Он напомнил об учреждении неофициальной группы GRSP для обновления Правил № 94 ЕЭК ООН (лобовое столкновение), с тем чтобы включить в них положения о прогрессивно деформируемом барьере (ПДБ).
He recalled that a GRSP informal group was established to update UNECE Regulation No. 94 (frontal impact) aiming at including the progressive deformable barrier (PDB).
И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет.
And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
Она заявила, что, согласно предварительным результатам, в ходе испытания более тяжелых транспортных средств прогрессивно деформируемый барьер (ПДБ) является более эффективным по сравнению с барьером, предусмотренным сегодня Правилами № 94.
She stated that the preliminary results of the progressive deformable barrier (PDB) showed better performance than the current Regulation No. 94 barrier, when used with heavier vehicles.
Эксперт от Франции представил последние выводы по итогам шести лет испытаний на разных континентах, проводимых с использованием прогрессивно деформируемого барьера (ПДБ), в целях замены существующего барьера в Правилах № 94.
The expert from France introduced the last outcomes after six years of tests in different continents conducted on the progressive deformable barrier (PDB), aimed at replacing the current one in Regulation No. 94.
С течением времени, изначальный эффект будет прогрессивно ослабевать, исчезнет структурный поворот к занятости, поскольку рабочие и управляющие станут более обеспеченными как следствие их более высоких зарплат после отчисления налогов.
With time, the incentive effects would progressively weaken, and the structural lift to employment would disappear, as workers and managers grew wealthier in response to their higher after-tax wages.
Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера (ПДБ) для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств.
The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier (PDB) in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
progressive reform or continuing paralysis and decay.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
In this climate, no progressive structural reforms are likely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité