Beispiele für die Verwendung von "graduated" im Englischen
Übersetzungen:
alle308
заканчивать105
оканчивать76
выпускаться21
дипломировать15
градуированный4
градуировать4
получать высшее образование4
прогрессивный1
кончать1
дипломированный1
andere Übersetzungen76
Article 1 of the Law on Medical Association stipulates that the medical associations of Republika Srpska are independent, professional organisations of medical doctors, doctors of stomatology, graduated pharmacists.
В статье 1 Закона об ассоциации медицинских работников устанавливается, что ассоциации медицинских работников Сербской Республики являются независимыми профессиональными организациями, объединяющими врачей, стоматологов и дипломированных фармацевтов.
On February 15, 1999, this was replaced by a graduated tax on outflows, which still remains in place.
15 февраля 1999 г. этот запрет сменил градуированный налог на отток капитала, который все еще остается в силе.
My parents made certain that all five of their children graduated from college.
Мои родители делали всё, чтобы их дети – пятеро – получили высшее образование.
Consider the controversy about whether graduated income taxes should be replaced by a single-rate or "flat" tax.
Возьмем, например, полемику по вопросу о том, надо ли заменить прогрессивный подоходный налог взимаемым по единой ставке или пропорциональным налогом.
Because my progeny has joined the ranks of the graduated!
Ведь мой отпрыск пополнил ряды выпустившихся!
Within the range of measurement, the speed scale must be uniformly graduated by 1, 2, 5 or 10 kilometres per hour.
В рамках диапазона измерения шкала скорости должна быть равномерно градуирована на деления по 1, 2, 5 или 10 километров в час.
He entered The Massachusetts Institute of Technology after he graduated and got his Ph. D after only 3 years.
Он вошел В Штат Массачусетс Институт Технологии после того, как он получил высшее образование и получил его доктора философии После только 3 года.
When we all graduated, uh, Moke did, too - to much bigger crimes.
Когда мы все выпустились, Мок совершил намного большие преступления.
Instead of merely pushing its agenda, the Bank should start charging for its technical advice on a graduated scale so that more of its engagements are client-driven.
Вместо того, чтобы просто насаждать свою точку зрения, Банк должен начать взимать плату за консультации по градуированной шкале, чтобы большая часть его участия инициировалась самими клиентами.
A second group of 12 Timorese judicial personnel graduated from the judicial training centre at the end of 2007.
В конце 2007 года из Центра судебной подготовки была выпущена вторая группа сотрудников органов правосудия Тимора-Лешти из 12 человек.
By way of minimal additional requirements, each sheet must bear, in printed form a timescale graduated in such a way that the time may be read directly at intervals of 15 minutes while each 5-minute interval may be determined without difficulty.
В рамках минимальных дополнительных требований на каждый листок должна наноситься в печатной форме шкала времени, градуированная таким образом, чтобы показания времени можно было снимать непосредственно с интервалами по 15 минут, а определение любого пятиминутного интервала ее вызывало трудностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung