Exemples d'utilisation de "продвижением" en russe avec la traduction "promotion"

<>
Нажмите Управлять продвижением призыва к действию. Click Manage Your Call to Action Promotion
Перейдите на Страницу, связанную со своим продвижением Go to the Page associated with your promotion
Сегодня такая информация называется "продвижением здорового образа жизни". Today, that type of information is called "healthy lifestyle promotion."
Существует разница между напористым продвижением демократии и более мягкой поддержкой. There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support.
Ни одна страна не соперничает с американским продвижением верховенства закона, либеральной демократии, прозрачности и свободного предпринимательства. No country rivals America's promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise.
Что произойдет с моим продвижением, если я удалю или отредактирую кнопку призыва к действию на своей Странице? What will happen to my promotion if I remove or edit my Page's call-to-action button?
Можно ли управлять созданным в приложении Instagram продвижением в другом инструменте, например, в Ads Manager или в Power Editor? Can I manage a promotion I created from the Instagram app in another tool, like Ads Manager or Power Editor?
Руководители городов стали отвечать за мобилизацию местных ресурсов для создания ВВП и занятости, и они награждались (и награждаются) продвижением за хорошую работу. City leaders were given responsibility for mobilizing local resources to generate GDP and employment, and they were (and continue to be) rewarded with promotion for good performance.
Обычно ты ищешь звукозаписывающую компанию, что может решить это особым путем, к примеру, продвижением и управлением тем, с чем я не думаю, что хочу иметь дело. Basically you're looking for a record company to handle very specific things like promotion and marketing and things that I don't really want to have to deal with.
Должности уровня С-3, как правило, резервируются для внутренних кандидатов, что затрудняет внешний набор, а для должностей уровней от С-4 до Д-1 необходимо найти равновесие между внешним набором и внутренним продвижением сотрудников. Posts at the P-3 level are normally reserved for internal candidates, which complicates external recruitment, and for posts at the P-4 to D-1 levels, a balance needs to be found between external recruitment and internal promotion.
В 2009 году предполагается повысить корректив по месту службы на 1,3 процента, оклады внутри класса на 0,7 процента и оклады в связи с продвижением по службе за особые заслуги на 0,2 процента. In 2009, increases in the post adjustment index of 1.3 per cent, step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed.
В 2011 году предполагается повысить корректив по месту службы на 2,2 процента, оклады внутри класса на 0,7 процента и оклады в связи с продвижением по службе за особые заслуги на 0,2 процента. In 2011, increases in the post adjustment index of 2.2 per cent, step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed.
В 2009 году предполагается повысить корректив по месту службы на 1,3 процента, и оклады в связи с продвижением по службе внутри класса на 0,7 процента и за особые заслуги на 0,2 процента. In 2009, increases in the post adjustment index of 1.3 per cent, step increments of 0.7 per cent and merit promotions of 0.2 per cent are assumed.
Лотерейные комиссии, лицензированные или спонсируемые государством, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять продвижением на Facebook при соблюдении следующих ограничений: Реклама должна быть адресована пользователям старше 18 лет, находящимся в юрисдикции, под управлением которой находится лотерейная комиссия. Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page or administer a promotion on Facebook, subject to targeting restrictions: Adverts must target people over the age of 18 who are in the jurisdiction that controls the lottery commission.
Организация служебной деятельности и служебная аттестация: реформа нынешней системы служебной аттестации направлена на установление более эффективной связи с командированием и продвижением по службе, а также на повышение надежности и подконтрольности системы подготовки докладов о служебной аттестации (ДСА). Performance management and appraisal: a reform of the current performance appraisal system will aim to provide a more credible link to re-assignments and promotions, as well as to enhance the reliability and accountability of the Performance Appraisal Report (PAR) system.
Для этого потребовалось бы проведение всеобъемлющего анализа мандатов и программ, бюджетов, показателей рабочей нагрузки, рабочих процессов, доступности и применения передовых технологий; уровней квалификации и компетентности, кадрового планирования, а также политики контроля за наймом, классификацией должностей, переводом сотрудников и продвижением по службе. That would require a comprehensive analysis of mandates and programmes, budgets, workloads, business processes, the availability and application of advanced technologies, skills and competencies, manpower planning and the policies that control hiring, job classification, transfer and promotion.
Республиканский закон № 6725 предусматривает, что ко всем сотрудникам независимо от их пола должен применяться равный подход при оценке качества работы и других факторов, учитываемых в связи с продвижением по службе, при предоставлении возможностей для профессиональной подготовки, выделении грантов на обучение и образование. Republic Act No. 6725 provides that all employees regardless of sex shall be afforded equality of treatment in the evaluation of the quality of work and other factors considered with respect to promotion, training opportunities, study and scholarship grants.
Административные инструкции активно применяются с учетом фактического состояния предприятий с точки зрения их типа и размера после тщательного анализа хода осуществления Закона об обеспечении равных возможностей в области занятости и ситуации с наймом, назначением и продвижением по службе как мужчин, так и женщин. Administrative Guidance has been actively implemented in accordance with the actual situation of the industries in terms of type and size, after grasping thoroughly the implementation of the Equal Employment Opportunity Law, and the situation of hiring, assignment and the promotion of both men and women.
Выгоды для Организации, связанные с продвижением по службе внутренних сотрудников, включают следующие: они обладают послужным списком в Организации, который можно оценить с учетом требующихся основных областей специализации; они обладают существенными институциональными знаниями; и внутреннее продвижение по службе квалифицированных кандидатов помогает мотивировать других сотрудников. Organizational benefits associated with the promotion of internal staff include the following: they have a track record with the Organization that can be assessed in line with required core competencies; they possess significant institutional knowledge; and the internal promotion of qualified candidates serves to motivate other staff.
Эта новая роль планирования связана с мониторингом и регулированием землепользования, продвижением новых норм и правил и налоговых льгот для поощрения эффективного распределения земель, а также с усилиями по стимулированию повторного вовлечения земель в хозяйственный оборот и защите ресурсов в черте городов (Nedovic-Budic 2001). This new role for planning is associated with the monitoring and regulation of land uses, with the promotion of new regulations and tax incentives to encourage efficient land allocation, and with efforts to stimulate land recycling and protect natural resources in the urban structure (Nedovic-Budic 2001).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !