Exemples d'utilisation de "проделайте" en russe avec la traduction "do"

<>
А теперь проделайте тот же эксперимент снова, но пушечное ядро замените голубем. Now do the same experiment again, but replace the cannonball with a pigeon.
Проделайте то же самое в следующей строке — и цифры будут точно так же выравниваться по десятичной запятой. Do it again on the next line and the numbers will center on the decimal point.
Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Я проделал чертовски трудную работу. I did it through sheer bloody hard work.
Я проделал это с картой. I did that to the map.
Они действительно проделали отличную работу. They really did a fantastic job.
Проделанная ими работа заслуживает похвалы». “What they have done is commendable.”
И мы решили проделать это. We set out to do this.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Проделал большую работу в теории множеств. Did a lot of work in set theory.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. I may say, we did all this work twice.
Вы можете проделать очень простой тест: You can do a very simple test:
Попробуйте проделать это на Range Rover. Try doing that in a Range Rover.
На левой панели я проделаю противоположное: I'm going to do this opposite on the left here.
Я установил комплексный дешифровщик, который все проделает. I rigged a comprehensive decrypt that should do the trick.
Он уже проделал необходимую дипломатическую подготовительную работу. He has done the necessary diplomatic footwork.
Ты проделал работу, тебе и статью писать. You did the work, you write the article.
Я проделал все это с местной говядиной. I did all this with the local meat.
Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри. Tom did a good job proofreading Mary's rough draft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !