Exemples d'utilisation de "продлится" en russe

<>
Но это не продлится долго. But it won't last.
4. Как долго продлится слабость евро? - How long will the euro's weakness last?
Трудно сказать, как долго продлится их ссора. There is no telling how long their quarrel will last.
Можно только предполагать, сколько продлится подобная пассивность. How long this inactivity will last is anyone’s guess.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно. The fixative will last a good while, so listen closely.
Однако возникает вопрос - как долго продлится эта поддержка? But the question is how long this support will last.
Однако как долго продлится рост частного сектора США? But how long will US private sector thrift last?
Как долго продлится сегодняшний оптимизм, решать Макрону и Меркель. How long today’s optimism lasts is for Macron and Merkel to decide.
Если я нормирую это, это продлится около трех дней. If I ration this out, it'll last about three days.
Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле. The stagnation will probably last into the following political cycle, too.
По моим подсчётам, действие порошка продлится самое большее 24 часа. By my calculations, this head trip will last at most 24 hours.
В конечном итоге, никто не знает, как долго оно продлится. After all, it is anyone’s guess how long that will last.
Однако это – неспокойное затишье, которое, по всей вероятности, долго не продлится. But it is an uneasy calm that probably will not last.
В нем говорилось, что программа продлится, «как минимум, до сентября 2016». It said the programme would last until “at least September 2016”.
Замешательство Европы скорее всего не ухудшится и не продлится слишком долго. Europe's embarrassment is not likely to worsen, nor last very long.
Но как долго это продлится в случае глубокого спада в США? But how long is this likely to last with the US falling into a deep slump?
GBP/USD достигает максимального уровня с декабря месяца, но долго ли продлится рост? GBP/USD hits highest since December, but will the rally last?
Золото поднялось в цене на фоне усилившихся политических рисков, но продлится ли рост? Gold higher amid raised geopolitical risks, but will the rally last?
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия. Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.
Мы говорили, что это золотая средина для экономики Великобритании, но как долго это продлится? We have said that this is a sweet spot for the UK economy in prior reports, but how long can it last?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !