Exemples d'utilisation de "продолжите" en russe
Вы продолжите обследование наших карательных фабрик в Чехословакии.
Then you will see your manufacturer of Czech hydrocyanic acid.
Продолжите давить на них, они обанкротятся, и тогда все останутся в проигрыше.
You push any harder, they're going to go out of business, and nobody wins.
Примечание: В случае удаления обсуждения с несколькими участниками вы продолжите получать уведомления при отправке новых сообщений участниками обсуждения.
Note: When you delete a conversation with two or more other participants, you will still receive notifications anytime someone sends a new message.
Сэр, вы же знаете, что если вы продолжите преподавать, для нас будет легче прийти к вам в гости?
Sir, you know if you stayed a teacher, it would make it easier for us to come and visit you?
Перед тем, как вы продолжите, я должна вам сказать, что обладаю уликами, которые докажут невиновность Альфреда и изменят полностью все дело.
Before you go any further, I must tell you that I am in possession of evidence which will prove Alfred's innocence and change the entire complexion of this case.
Если вы смогли открыть записную книжку в OneNote Online и в ней есть все последние изменения, продолжите работу в OneNote Online.
If you’re able to open the notebook in OneNote Online and you see all of your latest changes and edits, then you can use OneNote Online to finish your work.
И если вы продолжите бродяжничать и играть свою музыку хиппи в ущерб торговым интересам этого города, наши власти удалят вас отсюда принудительно - при помощи шлангов и собак, если потребуется!
And if you insist on loitering and playing your hippie doo-wop music to the obvious detriment of the mercantile interests of this town, our authorities will forcibly remove you - with water hoses and canine units if necessary!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité