Exemples d'utilisation de "продолжить" en russe

<>
Traductions: tous2836 continue2403 autres traductions433
Самый лучший повар сможет продолжить традицию Королевского Повара. The greatest chef of this era shall carry on the Royal Chef's tradition.
продолжить свое существование после уничтожения. to survive predation.
Но показатель может продолжить снижаться. Even lower rates may be coming.
Я думал, мы сможем продолжить свидание. I thought we'd finish off our date properly.
Но мы можем продолжить эту мысль. But we can push this idea further.
Shift + пробел: приостановить или продолжить воспроизведение. Shift + space: Pause or play the video.
Эй как на счет продолжить дома? Hey, how about a round on the house?
Если это так, можно продолжить игру. If this is true, go ahead and have fun.
Я сказала тебе продолжить делать джем! I tell you, still making jam!
Все разошлись, но она настаивала продолжить занятие. Everyone else left but she insisted on staying and practicing.
Выберите элемент Продолжить сканирование и следуйте инструкциям. Select Scan for More Channels, and then follow the instructions.
Я бы сказал, вы готовы продолжить путешествие. I'd say you're ready to get back on course.
Мы должны продолжить с пенисом - ацетиленовой горелкой. We're going to have to go with the acetylene torch penis.
Дважды щелкните событие наступления права, чтобы продолжить. Double-click the eligibility event to process.
Я мог бы легко продолжить этот список. I could easily extend this list.
Готова ли пара AUD / USD продолжить рост? Is AUD/USD ready to correct higher?
Завершив эфир, вы уже не сможете его продолжить. You cannot restart your event once you have stopped it.
Введите сведения для оплаты и щелкните Заказать > Продолжить. Provide your payment information, and then choose Place order.
Титровать нитраты капанием и продолжить с мочегонными препаратами. Titrate up his nitrate drip, then diuretics.
Это длинный список, и его легко можно продолжить. This list is a long one, but it could easily be much longer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !