Exemples d'utilisation de "продукт" en russe
Traductions:
tous10191
product9212
produce331
food274
growth181
offering33
food item25
outgrowth1
autres traductions134
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
4. Set up a formula that produces a recycled product
Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе.
An important by-product of Europe's good growth is that it is making the need for structural reform an urgent matter.
Рекомендуем ознакомиться с этими и другими предложениями, чтобы выбрать наиболее подходящий продукт.
You are welcome to research these or other similar offerings to see which best fits your needs.
Например, предположим, что налоговая группа номенклатур для определенной номенклатуры включает налоговый код Пищевой продукт, и клиент освобождается от такого налога.
For example, the item sales tax group for an item includes a Food sales tax code, but the customer is exempt from taxes on food items.
Маршрут — это последовательность операций, с помощью которой изготавливают готовый продукт.
The route is a sequence of operations that produce the finished product.
Следовательно, кассир переопределяет налоговую группу номенклатур налоговой группой номенклатур, которая не включает налоговый код Пищевой продукт.
Therefore, the cashier overrides the item sales tax group by using an item sales tax group that does not include the Food sales tax code.
Но если мы посмотрим на асфальт как на продукт нашего роста, мы поймем - мы просто разрушаем "операционную систему" нашей планеты, лежащую в основе всей жизни.
But if we look at asphalt as our growth, then we realize that all we're doing is destroying the planetary's fundamental underlying operating system.
В оформлении рекламы имеет смысл предложить какой-либо стимул, например, возможность получить продукт бесплатно.
In your ad creative, consider offering an incentive like a free item.
Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200.
Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и – в развивающихся странах – продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and – in developing countries – by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Несмотря на то что ожидается рост сельскохозяйственного производства, его вклад в валовой национальный продукт уменьшится по сравнению с 2004 годом, когда большие урожаи увеличили ВВП на почти 3%.
While total agricultural output is also expected to rise, it will contribute a smaller share of GDP in comparison to 2004, when a good harvest enhanced total GDP growth by nearly 3%.
В теме кратко укажите, чему посвящено сообщение, а в основном тексте кратко и четко опишите предложение, услугу или продукт.
The Subject should be a brief summary of what the message is about, and the message body should clearly and succinctly indicate what the offering, service, or product is about.
Если продукт не виден снаружи, должны указываться цвета или товарные типы содержимого фасовочных единиц для розничной продажи. >
If the produce is not visible from the outside, the colours or commercial types of the sales unit must be indicated. >
У человека появляются особые требования к приему пищи (например, он ест только определенный продукт или группу продуктов, слишком долго пережевывает, не позволяет продуктам на своей тарелке соприкасаться и так далее).
Develops food rituals (ex: eats only a particular food or food group, excessive chewing, doesn’t allow foods to touch, etc.).
Традиционно считалось, что экономическая политика является средством обеспечения экономического роста (измеряемого таким показателем, как валовой внутренний продукт на душу населения), а социальная политика — средством распределения результатов такого роста.
Traditionally economic policy has been seen as being about the pursuit of economic growth (as measured by gross domestic product per capita), while social policy has been seen as being about the distribution of the benefits of such growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité