Sentence examples of "продукцию" in Russian
Translations:
all3323
products1547
production612
product502
output284
produce182
other translations196
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Contemporary Russians consume competitive products:
индексы цен производителей на реализованную сельскохозяйственную продукцию;
Indices of producer prices for agricultural production;
Общий объем производства рассчитывается по базовым ценам (без налогов на продукцию).
Total output is estimated at basic prices (without taxes on products).
а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию;
(a) produce newer and better products, and
Подготовь нашу продукцию так чтобы остались похабные и вульгарные истории.
Prepare our production so that only the bawdy and vulgar stories remain.
Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
The bottom line is, they make a really great product.
Продукция: для получения ожидаемых результатов органы и учреждения Конвенции должны давать продукцию.
Outputs: in order to obtain the intended outcomes, the Convention bodies and institutions produce outputs.
Изготовление и проверка, включая продукцию субподрядчиков [AX 2012]
Produce and test, including subcontracting [AX 2012]
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Работник учитывает производство как готовое и может выбрать, где разместить готовую продукцию.
The worker reports the production as finished, and can decide where to put the finished good.
Затем в поле Цена введите цену конкурента на продукцию.
Then, in the Price field, type the competitor’s price for the product.
Предприятия не могли продать свою продукцию, что привело к сокращению производства и временным увольнениям.
Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs.
Так, вы можете купить себе сертифицированную натуральную продукцию.
Now, you can buy certified organic produce.
Fabrikam приобретает продукцию от поставщиков 3050, 3075 и 3100.
Fabrikam purchased products from vendors 3050, 3075, and 3100.
Работник учитывает производство как готовое и получает указание разместить готовую продукцию в местонахождении.
The worker reports the production as finished, and is directed to put the finished good in a location.
Выберите принтер для печати ценников на продукцию и нажмите кнопку ОК.
Select the printer to use to print the product labels, and then click OK.
Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня?
Would there be enough demand to absorb the additional output resulting from increasing the workday?
Благодаря японским автомобилестроителям американские производители научились выпускать более эффективную и конкурентоспособную продукцию.
Thanks to Japanese car producers, American manufacturers learned to produce more efficiently and competitively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert