Exemples d'utilisation de "проектировал" en russe avec la traduction "design"

<>
Выполнено русским, который проектировал большинство костюмов за последние 18 лет для Советского Союза. It was made by a Russian that's designed most of the suits of the past 18 years for the Soviets.
Я спросил:"Действительно ли я хочу встретиться с человеком из Диснея, который проектировал компьютеры?" I said, "Do I really want to meet a guy from Disney, who designed computers?"
Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более, чем 70 этажами, наверняка! The youngest person to ever design a building over 70 stories probably!
Здесь на экране - мой студент Пранав Мистри. Это настоящий гений, всю эту систему разрабатывал и проектировал он. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system.
И ты проектируешь очумелое здание. And you're designing a frickin 'building.
Представь, что ты проектируешь здание. Imagine you're designing a building You consciously create each aspect.
Я не могу проектировать это здание. I can't design the building.
Мы проектируем наш мир, мы изобретаем возможности. We design our world. We invent possibilities.
Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы. Most of them are in other buildings not designed as schools.
Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты. According to their web site, they design unmanned aerial vehicles.
Первые компьютеры проектировали на бумаге, сейчас они проектируются на компьютерах. the first computers were designed pen-on-paper - now we use computers.
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать. They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Именно с такой проблемой мы сталкиваемся, когда проектируем наши марсианские спускаемые аппараты. That’s the problem we face when designing our Mars landers.
Во-первых, мы должны изменить методы, с помощью которых мы проектируем города. First, we must change the way we design cities.
Напоследок я покажу вам новый город, который мы проектируем для правительства КНР. And so I will finish by showing you a new city we're designing for the Chinese government.
и собираетесь проектировать, скажем, сотовый телефон. Вы описываете желаемый телефон на высокоуровневом языке, You're going to design something like a cell phone, and in a high-level language, you'll describe that cell phone.
Например, относится ли к основам вождения автомобиля умение его обслуживать, или проектировать его? Are the basics of driving a car learning how to service it, or design it for that matter?
Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже. The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange.
Он выглядел в точности как здание, которое мы проектировали для отеля на севере Швеции. In fact he looked like a building we had designed for a hotel in the north of Sweden.
Поэтому неспособность проектировать плотины, способные полностью реализовать свой потенциал, несет в себе значительные издержки. Failure to design dams to their fullest potential, therefore, carries a significant cost.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !