Beispiele für die Verwendung von "проектных работ" im Russischen
Предварительная приемка проектных работ состоялась в январе 1985 года.
The project works were preliminarily accepted in January 1985.
Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln.
" Хасан " утверждает, что предварительная приемка проектных работ состоялась в январе 1985 года.
Hasan asserted that the preliminary acceptance of the project works took place in January 1985.
Группа считает также, что " Фусас " до того, как она покинула Ирак, завершила 12 % проектных работ.
The Panel further finds that Fusas had completed 12 per cent of the project works before it left Iraq.
На этом этапе, хотя " Сивелекмек " и получила примерно 60 % суммы контракта, она выполнила лишь 20 % проектных работ.
At this stage, although Civelecmec had received approximately 60 per cent of the contract price, it had only carried out 20 per cent of the project works.
Однако окончательная приемка проектных работ так и не была проведена вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
However, the final acceptance of the project works never took place due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
В 1984 году " Ансал " обратилась к " Аманат " с требованием возместить ей дополнительные расходы, понесенные в ходе выполнения проектных работ.
Ansal filed claims with Amanat in 1984 to recover the extra expenses, which it had incurred to complete the Project works.
" Фусас " представила также копию письма от компании " Баллестра ", датированное 19 февраля 1991 года, в котором подтверждается, что 12 % проектных работ были завершены.
Fusas also provided a copy of a letter dated 19 February 1991 from Ballestra confirming that 12 per cent of the project works were completed.
Группа считает также, что компания " Хасан " не представила достаточных доказательств того, что окончательная приемка проектных работ стала невозможной из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The Panel also finds that Hasan failed to provide sufficient evidence to demonstrate that the final acceptance of the project works could not take place due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
До возобновления проектных работ условия платежа по контракту были изменены: вместо наличного платежа предусматривалось финансирование в кредит, который должен был быть предоставлен немецкой корпорацией финансирования экспорта " Аусфюркредитгезельшафт мбх " (" АКА ").
Prior to the recommencement of the Project works, the terms of payment under the contract were altered from cash payment to a financing loan to be provided by Ausfuhrkreditgesellschaft mbH (“AKA”), the German export finance corporation.
Проектные работы были завершены 22 февраля 1985 года.
The project works were completed on 22 February 1985.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
" Вайс & Фрайтаг " завершила проектные работы в 1984 году.
Wayss & Freytag completed the Project works in 1984.
Проектные работы завершены, и с учетом масштаба работ строительство разделено на два отдельных проекта, касающихся установки камер наблюдения и установки шлагбаумов.
Design work has been completed and based on the scope of work, construction is divided into two separate projects for CCTV and vehicle barriers.
" Бьюксан " заявила, что проектные работы были завершены 30 сентября 1987 года.
Byucksan stated that the project works were completed on 30 September 1987.
Были завершены проектные работы по реконструкции блока № 1 и пенитенциарного учреждения, с целью создания специального сектора с максимальной безопасностью для лиц, приговоренных к пожизненному заключению, а документация представлена на рассмотрение в компетентные органы.
The design work for the reconstruction of unit No. 1 and the penitentiary institution was completed with a view to establishing a special maximum security sector for persons sentenced to life imprisonment, and documents were submitted for consideration to the competent authorities.
В данном случае проектные работы были завершены 6 мая 1986 года.
In this case, the project works were completed on 6 May 1986.
Проектные работы по генеральному плану капитального ремонта ведутся в три этапа: предварительный этап (завершен в 2002 году), этап проектирования (должен быть завершен в 2006 году) и этап подготовки строительной документации (планируется завершить в конце 2007 года).
The design work for the capital master plan takes place in three phases: the preliminary phase (completed in 2002), the design development phase (to be completed in 2006) and the construction documents phase (scheduled to be completed in late 2007).
" Фусас " утверждает, что проектные работы были окончательно приняты 8 сентября 1990 года.
Fusas asserted that the final acceptance of the project works was completed on 8 September 1990.
уполномочивает Генерального секретаря продолжать проектные работы, соответствующее управление проектом и управление услугами на предшествующем строительству этапе таким образом, чтобы такую деятельность можно было осуществлять без ущерба для решения, которое Ассамблея примет позднее в отношении выбранной ею стратегии осуществления генерального плана капитального ремонта;
Authorizes the Secretary-General to proceed with design work, related project management and management of pre-construction services to the extent that those activities can be implemented without prejudice to the decision to be taken by the Assembly at a later stage regarding its selection of the strategy for implementation of the capital master plan;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung