Exemples d'utilisation de "проигравший" en russe avec la traduction "lose"
Эти обстоятельства, как правило, способствуют противостоянию, где победитель получает все – а проигравший теряет все.
These circumstances tend to give rise to winner-take-all – and loser-lose-all – struggles.
Хан-Магомедов, на четвертьфинальной стадии проигравший соотечественнику, победно прошелся по утешительному турниру и стал обладателем бронзовой награды.
Khan-Magomedov, having lost to his fellow countryman in the quarterfinals, successfully made it through repechage and won the bronze medal.
Это самец шимпанзе, проигравший бой. Он пронзительно вопит. Молодой шимпанзе подходит и обнимает его, стараясь его успокоить.
This is a male chimpanzee who has lost a fight and he's screaming, and a juvenile comes over and puts an arm around him and calms him down.
Сестра видела его последний раз пару месяцев назад - немытый, истощённый, проигравший битву с демонами в его голове.
Sister last saw him a few months back - filthy, malnourished, losing a battle with the demons in his own head.
Интереса Буша к участию в выборах оказалось достаточно, чтобы Митт Ромни, проигравший в 2012 году Бараку Обаме, отказался от третей попытки избраться в Белый дом.
Bush’s interest in running was enough to convince Mitt Romney, who lost the 2012 election to Barack Obama, not to try a third time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité