Exemples d'utilisation de "произведенным" en russe avec la traduction "make"
Traductions:
tous1266
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
autres traductions10
1.4. Изменение Настройки считается произведенным в момент появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
1.4. Changes to the Settings are considered completed once a corresponding record about the alterations has been made in the Server Log-File.
Создание узнаваемой торговой марки, как, например, “Silk Road Made”, которая будет присваиваться высококачественным товарам, произведенным в Афганистане и регионе.
Create a recognizable trademark such as “Silk Road Made” that would identify high quality products from Afghanistan and the region.
В то же время предпочтение часто отдается товарам, произведенным из сырья, а не из переработанных материалов, особенно в тех случаях, когда важное значение имеет качество конечного продукта.
However, goods made from raw materials are often preferred to those made from recycled materials, especially in situations where quality of the final product is important.
Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
The government must make fundamental changes.
Полная история всех платежей, произведенных поставщику
The full history of all payments made to a vendor
Мы просим Вас срочно произвести оплату.
We now request you most urgently to make your payment in the next few days.
Простите, только если вы сразу произведете вложение.
Unless you are actually ready to make your deposit.
Ну, прокусить горло, достаточно, чтобы произвести впечатление.
Well, chew a man's throat out, it tends to make an impression.
Saab быстро терял деньги на каждой произведенной машине.
Saab was losing money hand over fist on every car it made.
Другие 42 государства-члена произвели лишь частичные выплаты.
Another 42 Member States had made only partial payments.
Мое уникальное озарение с доктором Лектером произвело прорыв.
My insight into Lecter's mind - made this breakthrough possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité