Ejemplos del uso de "производство электроэнергии" en ruso
Traducciones:
todos195
power generation58
electricity generation57
electricity production51
production of electricity6
generating electricity3
generation of electricity3
electric generation1
otras traducciones16
Между тем, производство электроэнергии без использования ископаемого топлива увеличилось на 19%.
Meanwhile, power generation from non-fossil-fuel sources increased by 19%.
В 2005 году объем обрабатывающей промышленности вырос на 11,5 %, а производство электроэнергии- на 0,47 %.
The processing industry climbed by 11.5 per cent and electricity generation by 0.47 per cent in 2005.
Предположим, наконец, что к 2050 г. всё производство электроэнергии перешло на источники с низким выбросом углекислого газа.
Let us presume, finally, that by 2050, all electricity production has made the transition to low-carbon energy sources.
Повышение энергоэффективности поощряется по линии схемы выделения грантов, которая субсидирует энергосбережение на существующих промышленных установках, теплоизоляцию домов, а также комбинированное производство электроэнергии для систем отопления/охлаждения.
Energy efficiency was promoted through a grants scheme, which subsidized energy savings in existing industrial installations, heat insulation of houses as well as co-production of electricity for heating/cooling systems.
Первый вызов для властей заключается в том, чтобы совсем по-другому регулировать производство электроэнергии.
The first challenge for authorities is to regulate power generation very differently.
Источником выбросов NO2 является главным образом дорожный и внедорожный транспорт, и в меньшей мере производство электроэнергии, энергетические установки и процессы сжигания в промышленности и жилищно-бытовом секторе.
Nitrogen oxide emissions come chiefly from road and non-road transport and, to a lesser extent, from electricity generation, energy processes, and industrial and residential combustion.
В 2008 году Специальная группа экспертов провела важную работу по мобилизации внебюджетных ресурсов с целью финансирования проекта в области стимулирования инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии на основе ископаемых видов топлива.
The Ad Hoc Group of Experts had substantial activities during 2008 on raising extra budgetary resources to undertake a project on fostering investment in clean electricity production from fossil fuels.
Документ будет также интересен должностным лицам из других отраслей, имеющих прямое отношение к водным ресурсам, таких как здравоохранение, управление ирригацией в сельском хозяйстве, пищевая промышленность, рыбное хозяйство, туризм, промышленное потребление воды, внутренний водный транспорт, производство электроэнергии, а также управленческим работникам и заинтересованным сторонам в этих отраслях.
The document will be also of interest to officials of other sectors with a direct relevance to water, such as health, the agricultural sector managing irrigation, the food sector, fisheries, the tourism sector, industrial water users, inland water transport and the production of electricity, as well as to the managers and stakeholders in such sectors.
Вместе с тем производство электроэнергии в 4К14 выросло на 4,3%, рост отпуска тепла за квартал составил 12,6%.
At the same time, power generation in 4Q14 increased 4.3%, while heat output rose 12.6%.
Мировое производство электроэнергии на основе возобновляемых источников энергии (в основном, энергии воды и ветра, но также и солнечной энергии, и энергии биомассы) непременно увеличится вдвое с 2006 г. по 2030 г.
Global renewables-based electricity generation (mainly hydro and wind, but also solar and biomass) is set to double between 2006 and 2030.
Анализ: Рассмотрение перспектив экологически чистого производства электроэнергии на основе ископаемых видов топлива и инвестиционных потоков в отрасли с уделением особого внимания мерам и стимулам, которые могли бы содействовать инвестициям в экологически чистое производство электроэнергии.
Analysis: Review the prospects for cleaner electricity production from fossil fuels and the flow of investments in the industry with an emphasis on measures and incentives, which would promote investment in cleaner electricity production.
Международное давление все возрастало благодаря применению новых санкций по отношению к иранскому экспорту нефти и операциям с ЦБ Ирана, начиная с того момента, когда в ноябре прошлого года Международное агентство по атомной энергии подтвердило, что ядерная программа страны направлена на производство ядерного оружия, а не электроэнергии и медицинских изотопов.
International pressure has mounted since the International Atomic Energy Agency confirmed last November that the country’s nuclear program was advancing towards the production of nuclear arms, rather than electricity or medical isotopes, with new sanctions imposed on Iranian oil exports and on transactions with the Central Bank of Iran.
Традиционные технологии, применяемые для использования дренируемого метана, такие, как закачка в трубопровод и производство электроэнергии в целом хорошо известны.
Conventional technologies employed to use drained methane such as pipeline injection and power generation are generally well understood.
В Израиле закон об энергетике 1996 года заменил эксклюзивную концессию Израильской электрической корпорации на систему контроля и лицензий, в результате чего производство электроэнергии стало доступным для независимых производителей, что обеспечило ее прямую продажу потребителям.
In Israel, the Electricity Sector Law of 1996 replaced the exclusive concession of the Israel Electric Corporation with a system of supervision and licences, opening electricity generation to independent power producers for direct sale to consumers.
Вторая цель заключается в анализе воздействия устойчивой энергетической политики на риски в сфере энергетической безопасности, включая энергетическую эффективность, технологии использования возобновляемых энергоисточников, чистое производство электроэнергии, переход на другие виды топлива, энергетические запасы и ресурсы.
The second objective is to analyze the impact of sustainable energy policies on energy security risk including energy efficiency, renewable energy technologies, clean electricity production, inter-fuel substitution, energy reserves and resources.
Несмотря на то, что КНДР вышла из ДНЯО, ее деятельность в ядерной области на нынешнем этапе будет ограничена мирными целями, включая производство электроэнергии.
Though the DPRK pulled out of the NPT, its nuclear activities will be limited to peaceful purposes, including power generation, at the present stage.
Производство электроэнергии из сахарного тростника на Маврикии составляет в настоящее время 20 процентов от энергопотребления в стране, что подтверждает целесообразность производства сахарного тростника в свете недавнего сокращения торговых преференций на 36 процентов в рамках экспорта сахара.
Electricity generation from cow-wood in Mauritius now represents 20 per cent of energy use in the country, maintaining the value of sugar cane production in the light of the recent 36 per cent loss of trade preferences in sugar exports.
Анализ: Рассмотреть перспективы экологически чистого производства электроэнергии на основе ископаемых видов топлива и инвестиционные потоки в отрасли с усилением особого внимания мерам и стимулам, которые могли бы способствовать осуществлению инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии.
Analysis: Review the prospects for cleaner electricity production from fossil fuels and the flow of investments in the industry, with an emphasis on measures and incentives which would promote investment in cleaner electricity production.
Хотя производство электроэнергии стало первым сегментом электроэнергетики, в котором были осуществлены реформы, в последнее время процесс реформ охватил также системы распределения и розничного снабжения.
While power generation was the first segment of the electricity industry to be reformed, more recently distribution and retail supply have also become areas for reform.
Президент США Барак Обама объявил о плане широкого влияния, который разрешает Агентству по охране окружающей среды принимать драматические меры в ближайшие несколько месяцев для того, чтобы ограничить выбросы электростанций, практически заканчивая производство электроэнергии на основе угля в целом.
US President Barack Obama has announced a far-reaching plan that authorizes the Environment Protection Agency to take dramatic measures in the next few months to limit power-station emissions, virtually ending coal-fired electricity generation altogether.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad