Exemples d'utilisation de "производятся" en russe
Traductions:
tous734
make273
produce181
effect48
manufacture39
generate14
output9
autres traductions170
Все дальнейшие проводки производятся в следующем журнале.
All further transactions will occur in the next journal.
Выплаты за предыдущий месяц производятся 21 числа текущего месяца.
You'll receive payments on the 21st of each month for the previous month's balance.
Все расчеты производятся на вашем компьютере, что гарантирует соблюдение конфиденциальности.
All the calculations are done by your own computer, so your privacy is always protected.
Выплаты за предыдущий месяц производятся около 21 числа текущего месяца.
You will receive payments around the 21st of each month for the previous month's balance.
Соответственно возрастет спрос на кукурузу, из которой производятся продукты питания.
The squeeze on maize supplies for food will only intensify.
Управление подключением к серверу и обновление данных производятся программой Outlook.
Outlook manages your connection to the server and keeps your data up-to-date.
Тем временем, периодические проверки качества топлива производятся сейчас в местной лаборатории.
Meanwhile, periodic quality spot-checks are now conducted in a local laboratory.
Поэтому, насколько это возможно, фумигация и проветривание контейнеров производятся на суше.
For this reason containers are as often as possible fumigated on land and ventilated.
Я хочу знать как много из этих вещей всё ещё производятся.
I want to know how many of these things are still in production.
Некоторые министры уходят в отставку, но на институты атаки на производятся.
Some ministers resign, but there is no attack against institutions.
В случае возникновения каких-либо сомнений производятся вскрытие и визуальный досмотр багажа.
In case of doubt, the baggage is opened and visually inspected.
Шифрование и дешифрование производятся на пофайловой основе или на основе всего каталога.
File encryption and decryption is supported on a per file or entire directory basis.
распределяемые расходы — расходы, которые обычно производятся в интересах группы мероприятий и проектов.
allocable costs- those expenses which are generally incurred to benefit a group of activities and projects.
Но эти материалы производятся из побочных продуктов сельского хозяйства, а не из нефти.
But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum.
Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page.
При пересечении границ в международном пассажирском сообщении производятся следующие виды контроля (далее контроль):
The following types of controls (hereinafter control) are carried out at border crossings in international passenger transport:
Расскажите им о новых продуктах, а также о том, где и как они производятся.
Not only share new products with them, but share stories about where the food comes from.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité