Exemples d'utilisation de "произойти" en russe avec la traduction "happen"

<>
Но этого не должно произойти. But all this should not happen.
Могли бы произойти другие события. Other things could have happened.
Как же такое могло произойти? How could this happen?
Этого вообще может не произойти. It might not even happen at all.
всё, что может произойти, происходит. Everything that can happen, does.
Разумеется, это вполне может произойти. To be sure, that could very well happen.
За месяц может многое произойти. A lot can happen in month.
Это может произойти по следующим причинам. This can happen for following reasons:
Я понимаю, как такое может произойти. I understand how this could happen.
Каким же образом это может произойти? So, how could this happen?
Это может произойти в следующих случаях. This may happen if:
А этого может и не произойти. This may not happen.
этого никогда не должно было произойти. it should have never happened.
Немногие считают, что подобное может произойти. Few expect that to happen.
Нужно просто позволить ей произойти самой. It's about letting it happen.
Что-то должно было быстро произойти. Something had to happen quickly.
Сейчас должно произойти. Подождём ещё немного. It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Это могло произойти внезапно, несчастный случай. It can happen quickly, an accident.
И он мог бы произойти снова. And it could have happened again.
они объясняют, какие взаимодействия могут произойти. They tell us what interactions are allowed to happen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !