Exemples d'utilisation de "произошедшего" en russe avec la traduction "come"
Traductions:
tous3892
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
event15
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
autres traductions65
Между тем, 11 ноября четверо американцев погибли в результате совершенного смертником теракта, произошедшего на территории крупнейшей военной базы США в Афганистане. Талибан взял на себя ответственность за этот теракт, который произошел на территории тщательно охраняемой авиабазы Баграм, к северу от Кабула, и в результате которого еще 16 американских военнослужащих и один польский солдат получили ранения.
It came as four Americans were killed yesterday in a suicide bombing inside the largest US military base in Afghanistan, The Taliban claimed responsibility for the bombing inside the heavily fortified Bagram Airfield, north of the capital Kabul, which left 16 other US service members and a Polish soldier wounded.
При наступлении заданного времени произойдет срабатывание сигнала.
As soon as this time comes, the alert will trigger.
Европейцы должны подготовиться к тому, что произойдет.
Europeans should brace themselves for what is coming.
А для других это произойдет немного быстрее.
And some things, I think, will probably come back a little faster.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения?
How will democratic change come about in such a society?
Она произошла в организации под названием Гэллап.
It comes out of a place called the Gallup Organization.
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
Then came the strike that produced buying point B.
Надел штаны, вышел и увидел, что произошло.
I just put on some sweats, came out, and saw what happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité