Beispiele für die Verwendung von "произошедшего" im Russischen mit Übersetzung "happen"

<>
Вот суть произошедшего в интерпретации Associated Press: According to the Associated Press, here’s the gist of what happened:
Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события. But it would be wrong to belittle the importance of what has happened.
Позвольте мне попытаться сделать некоторые заключения из произошедшего. Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос. I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
Что же касается произошедшего, по словам врачей, причина смерти - легочная эмболия. As for what happened, I've spoken to the hospital, and cause of death was a pulmonary embolism.
Я считаю, что кто-то пытается его подставить из-за произошедшего в ночном клубе. I think someone is trying to set him up because of what happened at the nightclub.
Когда спортсмен одерживает победу благодаря использованию допинга, что это значит для его собственного понимания произошедшего? When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened?
Я утверждаю, что суть произошедшего - во внезапном появлении сложной системы зеркальных нейронов, позволяющей подражать и имитировать действия других. And I claim that what happened was the sudden emergence of a sophisticated mirror neuron system, which allowed you to emulate and imitate other people's actions.
Без вдохновения ничего не произойдет. Absent desire, not going to happen.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. What will happen is still impossible to predict.
Надеюсь, что этого не произойдет." I hope it doesn't happen."
Но не произойдет с нами. It doesn't have to happen to us.
Что произойдет с моими данными? What happens to my data?
Произойдет одно из следующих событий: One of the following things will happen:
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
И это, вероятно, скоро произойдет. This is likely to happen soon.
Что произойдет в 10 часов? What happens at 1 0:00?
Что произойдет, если удалить аккаунт Step 1: What happens when you delete your account
Произойдет одно из двух событий: One of two things will happen:
Вы знаете, что тогда произойдет? You know, what is going to happen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.