Exemples d'utilisation de "происходить" en russe avec la traduction "happen"

<>
Это может происходить в мозгу. It can also happen in the brain.
Такие вещи также начинают происходить. That’s starting to happen, too.
Как такое всё еще может происходить? How's that still happening?
Так должно происходить в демократическом государстве. This is what should happen in a democracy.
Все это начало происходить в США. All of this began to happen in the US.
Внутри такой пленки могут происходить интересные вещи. Within that film, interesting things can happen.
Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное. But then a funny thing happened in the conversation.
Что будет происходить с пикселем конверсий в дальнейшем? What's happening to the conversion pixel?
То же самое начинает происходить и с оборудованием. And the same is starting to happen with hardware too.
Так может происходить на компьютерах с ОС Windows 7. This can happen on a Windows 7 PC.
А это не всегда будет происходить в реальном мире. And that's not always going to happen in physical spaces.
Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри. The words on the card describe what will happen inside.
И здесь очень важно, что же будет происходить дальше. But what happens next is crucial.
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки. Even now, from time to time there are aftershocks happening.
Он одноканальный, но мы услышим все, что будет происходить. It's one-way, but we'll be able to hear everything that happens.
То, что такое может происходить в европейской демократии, шокирует. That this can happen in a European democracy is shocking.
Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний. That will happen all through the flight program.
Посмотрим, что будет происходить в Европе в эти выходные. We will see what happens in Europe this weekend.
И это позволяет чему-то особенному происходить в играх. And this allows something very special to happen in games.
Если вы присмотритесь, то заметите, что это уже начинает происходить. And if you look, you can see them happening, already beginning to emerge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !