Exemples d'utilisation de "проклятый" en russe avec la traduction "damn"

<>
А ну вернись, проклятый демократ! Come back here, you damn copperhead!
Этот проклятый компьютер не работает. This damned computer won't work.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Я читал проклятый курс в Квантико. I taught the damn course at Quantico.
Что этот проклятый мим делает здесь? What is this damn mime doing here?
Проклятый евнух, и всегда им был. A damn eunuch if there ever was.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
Ты алкаш проклятый, я тебе дам сейчас! You damn drunk, I'll let you have it now!
И я разнесу на щепки весь ваш проклятый Суд. And I'll bring this whole damn Court crashing down around your.
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления. Been looking all over this damn ship for the steering mechanism.
Должно быть проклятый ветер снёс все двери и всё разметал. Must've been some damned strong wind, knocking over doors and all.
Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив. When it starts to break bones, a damned Cossack is still alive.
Если вы скажете мне это целое Гидра путь, что вы приняли потому, что вы ослышались мой проклятый "один человек" речь. If you tell me this whole Hydra path thing you took is because you misheard my damn "one man" speech.
Если бы американские газеты пронюхали бы об этом, то весь проклятый мир сказал бы, что Уинстон - инвалид с больным сердцем, и это было бы катастрофично. If the American newspapers got wind of it, the whole damn world would be told Winston's an invalid with a dicky heart and that'd be disastrous.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Просто вытащи эту проклятую корягу! Will you just pull the damn thing out!
Попомните у меня, сопляки проклятые. You mark my words, you damned jerks.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Будь я проклят, если это правда. I'll be damned if it's true.
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !