Exemples d'utilisation de "прольётся" en russe

<>
А сейчас, пусть прольётся первая кровь! And now, let the first blood be spilled!
Кому станет легче, если прольётся ещё кровь? So, how is spilling more blood gonna help anyone?
Ничего, если немного прольётся и на неё. Nothing wrong with some blood spilled on it.
Не дождусь, когда их кровь прольётся на песок. I cannot wait to see their blood spill upon the sands.
И если мы позволим Чёрной Бороде умереть - никогда не узнаем, пока не прольётся английская кровь. And if we leave because Blackbeard's in his grave, we never will, not until they've spilled English blood.
Значит этой ночью пролилась кровь. Blood has been spilled this night.
Довольно уже пролилось крови мутантов. Enough mutant blood has been spilled already.
Жаль, что такое вино пролилось. Shame that it spilled.
Моя кровь прольется на тебя. My blood will spill upon you.
Но прольется кровь тысячи людей. But the blood of thousands would be spilled.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
Когда случился приступ, его кофе пролился. When the President collapsed, his coffee spilled.
Ваша кровь прольется до восхода солнца. Your blood will spill before the sun rises.
Но не волнуйся, он не прольется. But don't worry, it won't spill.
Перемены наступят, когда прольется их кровь. Change only comes when their blood spills.
В Библии пролилось так много крови, Джордж. Plenty of blood spilled in the bible, George.
Кофе пролился на стол, когда мы уходили. It spilled on her desk as we were leaving.
И даром крови, которая прольется на арене! And gifts of blood, to be spilled in the arena!
Пролилась, буквально и метафорически, кровь актёра и аудитории. "Blood was spilled both literally and metaphorically" by artist and audience alike.
Выпивка пролилась, что для него идеально, ведь теперь. Drinks spill, which is perfect for him, because now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !