Exemples d'utilisation de "пропавшие" en russe
Traductions:
tous484
missing313
disappear93
go missing43
be gone21
vanish7
miss off1
autres traductions6
Слышала, что у вас, пропавшие мальчики, сегодня будет мальчишник.
So, I hear you and the lost boys are having a bachelor party tonight.
Я даже вспомнила, в какую химчистку отдала вещи, пропавшие год назад.
I remembered where I took my dry cleaning a year ago.
Молодые люди от 17 до 25 лет, пропавшие за последние 3 месяца.
Youngs from 17 to 25 years old in the last three months.
Миллионы африканцев в дюжине с лишним стран испытывают сейчас аналогичные проблемы, поскольку пропавшие урожаи и беспрерывные конфликты привели к серьёзному недостатку продовольствия.
Millions of Africans, in more than a dozen countries, are facing similar struggles, as failed harvests and persistent conflict fuel severe food insecurity.
Пропавшие без вести лица Во исполнение решения 2/102 Совета и резолюции 2004/50 Комиссии Совету будет представлена записка секретариата о докладе Генерального секретаря по пункту 3 повестки дня.
Pursuant to Council decision 2/102 and Commission resolution 2004/50, the Council will have before it a note by the Secretariat on the report of the Secretary-General under agenda item 3.
При посещении ККООН Координатор был информирован о том, что Кувейт не добивается денежной компенсации за некоторые пропавшие предметы реальной собственности в виду того, что такие предметы являются невозместимыми и бесценными (например, такие предметы, как образцы лунного грунта или священные книги в специальном переплете из канцелярии эмира).
While visiting UNCC, the Coordinator was informed that Kuwait did not seek monetary compensation for certain items of tangible property lost, in view of the fact that such items were irreplaceable and priceless (for example, such items as moon rocks or specially bound Holy Books which belonged to the Amiri Diwan).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité