Exemples d'utilisation de "пропавшие" en russe avec la traduction "disappear"

<>
Местные жители, боровшиеся против ИГИЛ и пропавшие в его руках (в их числе мой брат Ферас, похищенный в июле 2013 года), до сих пор не нашлись. The locals who fought against ISIS, and who were made to disappear at its hands (including my brother Feras, abducted in July 2013), are still missing.
Пока не пройдет эта боль и не зарубцуются раны, пока албанские семьи не узнают, живы или погибли их пропавшие без вести отцы, родные и двоюродные братья и сестры, будет невозможно создать условия для достижения значительной терпимости. Until this pain has been dealt with and the wounds healed over, until the Albanian families know whether those who disappeared are alive or dead, whether they have lost brothers, cousins, sisters, fathers, it will not be possible to create conditions for greater tolerance.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Мои фотографии или альбомы пропали. My photos or albums have disappeared.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
Они все пропали вдоль этой линии. They all disappeared along this ley line.
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator My account(s) disappeared from Google Authenticator
Это пропало на каждом населенном рифе мира. These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water;
Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам. I was trying to catch a lead on two girls who disappeared.
Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки. This preview disappears from the message thread after 24 hours.
Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле. New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open.
Он жил в этом районе, когда Жюли пропала. He was living in the area when Julie disappeared.
Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога. But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared.
И вот так, в один момент, моя девственность пропала. And like that, in a blink, my virginity disappeared.
Эх, все пропали на некоторое время в каком-то смысле. Eh, everybody disappeared for a while.
продолжать свои усилия в целях выяснения судьбы пропавших без вести лиц; To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons;
Аресты за вандализм и драки, внезапно пропал в 47-м году. Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году. She disappeared Labor Day weekend year before last.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !