Exemples d'utilisation de "просили" en russe avec la traduction "request"
Traductions:
tous7223
request5101
ask1754
seek153
want68
beg63
plead17
solicit6
implore3
autres traductions58
Я заказал столик на завтра, как вы просили.
I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night.
Я ретранслировал его, как вы и просили, учитель.
I retransmitted it, just as you have requested, master.
Мы просили, что вы получаете в пределах установленного лимита овердрафта.
We requested that you get within your overdraft limit.
Сотрудники полиции просили организовать дополнительные учебные занятия по другим аспектам их работы.
The police officers requested further training relevant to other aspects of their work.
Потом легкий обед в конференц-зале с сотрудниками о которых вы просили.
Then a light lunch in the conference room With the personnel you requested.
Мы скоро будем готовы к отправке образцов, которые Вы просили для ознакомления.
We will soon be able to dispatch the samples you requested for examination.
Участники просили секретариат пересмотреть таблицу 9 ОФД: " Полнота " в целях сокращения избыточной информации.
The participants requested the secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information.
Ряд экспертов просили сообщить им статистические данные об аварийности для обоснования поправки к Правилам № 17.
Several experts requested accident statistics to justify the amendment of Regulation No. 17.
Секретариат ЕЭК ООН также просили предпринять инициативу для организации семинаров по наращиванию потенциала в этих областях.
The UNECE secretariat was also requested to take initiative in organizing capacity building seminars in these areas.
Некоторые Стороны отмечали сходство вопросов в различных разделах вопросника 2002 года и просили провести их сравнение.
Some Parties noted the similarity of questions in different sections of the 2002 questionnaire and requested their collation.
Эксперты от Франции и Италии подняли проблему ограничений для измерения напряжения и просили представить дополнительные технические требования.
The experts from France and Italy raised their concerns on the constraints for measuring the voltage and requested complementary specifications.
просили распространить среди членов Целевой группы Кодекс МОТ по безопасности и гигиене труда в шахтах (1985 года); и
requested that the ILO Code on Safety and Health in Coal Mines (1985) be circulated to the Task Force; and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité