Exemples d'utilisation de "просители убежища" en russe
Кроме того, он утверждает, что беженцы и просители убежища после их возвращения в Иран могут быть подвергнуты пыткам.
The petitioner claims further that refugees and refugee claimants are at risk of torture upon their return to Iran.
К их числу относятся орангасли, дети из числа коренных народов и меньшинств, проживающих в штатах Сабах и Саравак, особенно в отдаленных районах, дети- просители убежища и дети-беженцы, дети, рожденные вне брака, и дети трудящихся-мигрантов51, а также дети-инвалиды, проживающие в отдаленных районах52.
These include the Orang Asli, indigenous and minority children living in Sabah and Sarawak and particularly in remote areas, asylum-seeking and refugee children, children born out of wedlock, children of migrant workers, and children with disabilities living in remote areas.
К ним относятся орангасли, дети из числа коренных народов и меньшинств, проживающих в штатах Сабах и Саравак, особенно в отдаленных районах, дети- просители убежища и дети-беженцы (например, незарегистрированные дети филиппинских беженцев, обладающих пропуском беженцев IMM13), дети, рожденные вне брака, и дети трудящихся-мигрантов.
These include the Orang Asli, indigenous and minority children living in Sabah and Sarawak and particularly in remote areas, asylum-seeking and refugee children (for example, the unregistered children of Filipino refugees holding IMM13 refugee passes), children born out of wedlock and children of migrant workers.
К их числу относятся орангасли, дети из числа коренных народов и меньшинств, проживающих в штатах Саббах и Саравак, особенно в отдаленных районах, дети- просители убежища и дети-беженцы (например, незарегистрированные дети филиппинских беженцев, обладающих пропуском беженцев IMM13), дети, рожденные вне брака, и дети трудящихся-мигрантов.
These include the Orang Asli, indigenous and minority children living in Sabah and Sarawak and particularly in remote areas, asylum-seeking and refugee children (for example, the unregistered children of Filipino refugees holding IMM13 refugee passes), children born out of wedlock and children of migrant workers.
К их числу относятся: дети, отделенные от своих родителей; случаи опеки и усыновления/удочерения; дети, находящиеся в конфликте с законом; дети, пострадавшие от физического насилия, сексуальных надругательств или других насильственных преступлений; дети- просители убежища и дети-беженцы; и дети, пострадавшие от вооруженных конфликтов и чрезвычайных положений.
These include: children separated from their parents; custody and adoption cases; children in conflict with the law; child victims of physical violence, sexual abuse or other violent crimes; asylum-seeking and refugee children; and children who have been the victims of armed conflict and emergencies.
Просители убежища будут размещаться в центрах на условиях полного пансиона, и им будут предоставляться медицинские услуги, услуги в области образования и перевода, а также возможности для занятия полезной деятельностью (которая может включать обучение английскому языку и навыкам в области информационной технологии, а также добровольную работу в местной общине).
The centres will provide full board accommodation and will provide services such as health care, education, interpretation and opportunities for purposeful activities (which may include training in the English language and information technology skills and volunteering in the local community).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité